乃引沂、泗灌城,城溃,生擒布。
后从救刘延于白马,攸画策斩颜良。语在《武纪》。太祖拔白马还,遣辎重循河而西。袁绍渡河追,卒与太祖遇。诸将皆恐,说太祖还保营,攸曰:「此所以禽敌,奈何去之!」太祖目攸而笑。遂以辎重饵贼,贼竞奔之,阵乱。乃纵步骑击,大破之,斩其骑将文丑,太祖遂与绍相拒于官渡。军食方尽,攸言于太祖曰:「绍运车旦暮至,其将韩(荀+大)锐而轻敌,击可破也。」太祖曰:「谁可使?」攸曰:「徐晃可。」乃遣晃及史涣邀击破走之,烧其辎重。会许攸来降,言绍遣淳于琼等将万馀兵迎运粮,将骄卒惰,可要击也。众皆疑,唯攸与贾诩劝太祖。太祖乃留攸及曹洪守。太祖自将攻破之,尽斩琼等。绍将张合、高览烧攻橹降,绍遂弃军走。合之来,洪疑不敢受,攸谓洪曰:「合计不用,怒而来,君何疑?」乃受之。
诗句
乃引沂、泗灌城,城溃,生擒布。
后从救刘延于白马,攸画策斩颜良。语在《武纪》。太祖拔白马还,遣辎重循河而西。袁绍渡河追,卒与太祖遇。诸将皆恐,说太祖还保营,攸曰:「此所以禽敌,奈何去之!」太祖目攸而笑。
遂以辎重饵贼,贼竞奔之,阵乱。乃纵步骑击,大破之,斩其骑将文丑,太祖遂与绍相拒于官渡。军食方尽,攸言于太祖曰:「绍运车旦暮至,其将韩(荀+大)锐而轻敌,击可破也。」太祖曰:「谁可使?」攸曰:「徐晃可。」
译文
于是引沂水和泗水灌入城市,城墙崩溃,活捉了吕布。后来又跟从太祖救援刘延到了白马,荀攸策划设计斩杀了颜良。这些情况记载在《三国志》的《魏书·荀彧攸贾诩传》中。太祖从白马返回,派遣辎重沿着黄河向西。袁绍过河追击,太祖最终与他相遇。将领们都感到恐慌,劝说太祖回去驻守营寨,荀攸说:“这是捕捉敌人的时机,为什么要离开呢?”太祖看着荀攸笑了起来。随后用辎重诱骗敌军,敌军纷纷争着撤退,军队阵势混乱。于是放纵步兵和骑兵出击,大获全胜,斩杀了敌方的骑兵将领文丑。太祖于是与袁绍在官渡对峙。军中粮草正在耗尽,荀攸向太祖建议道:“袁绍运送粮食的车马即将到达,他的将领淳于琼等率领万余兵马来迎接运粮。由于将领骄傲而士卒懈怠,我们可以用计谋截击他。”大家都对此表示怀疑,只有荀攸和贾诩鼓励太祖。太祖就留下荀攸和曹洪守卫。太祖亲自率领军队攻破了他们,并斩杀了淳于琼等人。袁绍的将领张合、高览焚烧攻城的木料投降,袁绍于是放弃部队逃走。张合来到的时候,曹洪怀疑不敢接受,荀攸对曹洪说:“计划不用,他发火而来,你有什么疑虑?”于是曹洪接受了他。
赏析
这首诗描述了曹操与袁绍之间的战争经历。首先讲述了曹操利用沂水和泗水灌入城市,使敌人溃败的故事。接着描述了曹操在白马救援刘备时,荀攸策划斩杀颜良的情况。然后提到了曹操在官渡之战中的成功。最后描述了曹操在军中粮草耗尽时的困境以及荀攸的建议和帮助。整首诗通过叙述曹操的军事战略和智谋展现了曹操的英勇和智慧。