初,军吏李成苦咳嗽,昼夜不寤,时吐脓血,以问佗。佗言:“君病肠臃,咳之所吐,非从肺来也。与君散两钱,当吐二升余脓血讫,快自养,一月可小起,好自将爱,一年便健。十八岁当一小发,服此散,亦行复差。若不得此药,故当死。”复与两钱散。

成得药,去五六岁,亲中人有病如成者。谓成曰:“卿今强健,我欲死,何忍无急去药,以待不样?先持贷我,我差,为卿从华佗更索。”成与之。已故到谯,适值佗见收,匆匆不忍从求。后十八岁,成病竟发,无药可服,以至于死。广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。普依准佗治,多所全济。佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引挽腰体,动诸关节,以求难老。吾有一术,名五禽之戏,一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导引。体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上着粉,身体轻便,腹中欲食。”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。

诗句:
初,军吏李成苦咳嗽,昼夜不寤,时吐脓血,以问佗。佗言:“君病肠臃,咳之所吐,非从肺来也。与君散两钱,当吐二升余脓血讫,快自养,一月可小起,好自将爱,一年便健。十八岁当一小发,服此散,亦行复差。若不得此药,故当死。”

译文:
当初,军吏李成长期患有咳嗽之症,日夜不停,有时还会吐出脓血,他向华佗求助。华佗说:“您的病是因为肠胃有积气所致,你吐出的这些痰和血并非是因肺部的问题。我给你两钱药,大概能吐出两升多的脓血。你要好好休息,一个月后会有所好转,要好好照顾自己,一年之后身体就会恢复。到了十八岁,病情会有一次小发作,如果你服用这个药方,情况也会有所改善。如果没有这个药物,你就可能会丧命。”又给了李成两钱药让他服下。

注释:

  • 初:开始的时候。
  • 军吏:军中的官员。
  • 苦咳嗽:非常痛苦地咳嗽。
  • 昼夜不寤:日夜难以入睡。
  • 昼夜不寤:形容极度疲劳。
  • 时吐脓血:时不时地吐出脓血。
  • 以问佗:于是向华佗请教。
  • 佗言:华佗说……
  • 君病肠臃:你的病症是由于肠胃有积气造成的。
  • 咳之所吐:咳嗽时所吐出的东西。
  • 非从肺来也:并不是从肺部的问题引起的。
  • 与君散两钱:给你两钱药。
  • 当吐二升余脓血讫:应该能吐出两升多的脓血。
  • 快自养:让你尽快康复。
  • 一月可小起:一个月后会有小幅度的好转。
  • 好自将爱:要自己好好照顾自己。
  • 一年便健:一年之后身体就会完全康复。
  • 十八岁当一小发:到十八岁时病情会有一次小发作。
  • 服此散:服用这个药方。
  • 故当死:因此可能会丧命。
  • 普依准佗治:吴普按照华佗的治疗方案进行治疗。
  • 辄全济:都能得到很好的治疗。
  • 吾有一术:我有一项技艺。
  • 名五禽之戏:这被称为五禽之戏。
  • 体中不快,起作一禽之戏:身体不舒服,就做一种动物的动作来舒缓身体。
  • 沾濡汗出:出汗湿润。
  • 并利蹄足:有助于脚部的锻炼。
  • 以当导引:可以作为导引法的一种。
  • 体中不快:体内有不适感。
  • 起作一禽之戏:起身进行一种模仿动物动作的活动。
  • 沾濡汗出,因上着粉:通过出汗让皮肤变得光滑,然后涂抹粉末。
  • 身体轻便,腹中欲食:使得身体轻松,肚子里感到饥饿。

赏析:
这首诗描述了一位名叫李成的军人由于长期患病而求医问药的过程。华佗给出了治疗建议,并给了他几钱药,希望他能早日康复。但是李成在得到药物后并没有立即见效,反而病情加重,最后因为没有得到及时的治疗而去世。这个故事告诉我们,疾病需要及时治疗,否则可能会导致更严重的后果。同时,它也强调了医生的建议和治疗方法对病人的重要性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。