又难举兵向富,乃约令部曲,说吕侯以在近道,故皆为胤尽死,无离散者。时大风,比晓,据不至。綝兵大会,遂杀及将士数十人,夷胤三族。
綝迁大将军,假节,封永宁侯,负贵倨傲,多行无礼。初,峻从弟虑与诸葛恪之谋,峻厚之,至右将军、无难督,授节盖,平九官事。綝遇虑薄于峻时,虑怒,与将军王惇谋杀綝.綝杀惇。虑服药死。
魏大将军诸葛诞举寿春叛,保城请降。吴遣文钦、唐咨、全端、全怿等三万人救之。
魏镇南将军王基围入诞。钦等突围城。魏悉中外军二十余万增诞之围。朱异帅三万人屯安丰城,为文钦势。魏兖州刺史州泰据异于阳渊,异败退,为泰所追,死伤二干人。林于是大发率出屯镬里,复遣异率将军丁奉、黎斐等五万人攻魏,留辎重于都陆。异屯黎浆,遣将军任度、张震等慕勇敢六千人,于屯西六里为浮桥夜渡,筑偃月垒。为魏监军石苞及州泰所破,军却退就高。异复作车箱围趣五木城。苞、泰攻异,异败归,而魏太山太守胡烈以奇兵五千诡道袭都陆,尽焚异资粮。綝授兵三万人使异死战,异不从,綝斩之于镬里,而遣弟恩救。会诞败引还。綝既不能拔出诞,而丧败士众,自戮名将,莫不怨之。
**诗句:
- 诸葛恪字元逊,瑾长子也。少知名。弱冠拜骑都尉**
- 译文: 诸葛恪字元逊,是孙权的长子,年少时就很出名。他二十岁就被任命为骑都尉。
- 译文: 孙权大会群臣,让人牵一头驴进来,检查它的脸,题写“诸葛子瑜”四个字。诸葛恪跪着请求说:“请添加两个字。”于是听任他加,诸葛恪写下了“之驴”。全场哄笑,就把驴赐给了诸葛恪。以后再次见到,孙权问诸葛恪:“你的父亲和叔父谁更优秀?”诸葛恪回答说:“我的父亲懂得如何做事,叔父却不知道,因此认为我父亲更优秀。”孙权又大笑。孙权命令诸葛恪行酒,来到张昭面前,张昭已经有酒色,不肯喝。说:“这不是老人的礼仪。”孙权说:“你能让张公辞屈,我就让你喝酒。”诸葛恪难倒张昭说:“从前师尚父九十岁,拿着兵杖,还没有告老还乡。如今国家动乱的事,将军您在后方指挥军队,享受美食的事,将军您在前面做,怎么能说不告老还乡呢?”张昭最终无言以对,于是喝了一杯酒。
- 译文: 《三国志》中《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。其中《吴书》包括关于吴国的历史记载。
- 译文: 《吴书》是陈寿创作的传记体史书,是《三国志》全书六十五卷中的吴国传记部分。全书分为《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。赏析: 此诗描述了三国时期孙权、诸葛恪、孙峻、孙綝等历史人物的故事。诗中通过描绘孙权大会群臣、诸葛恪与张昭的对话以及孙峻与诸葛恪之间的权力斗争等情节,展现了三国时期的权谋纷争和英雄豪杰的形象。同时,诗中也反映了当时的政治环境和历史背景,以及人物之间的复杂关系和矛盾冲突。这首诗不仅具有很高的文学价值,也为我们了解和研究三国时期的历史提供了宝贵的资料。