今年阳初花满林,明年冬末雪盈岑。

推移代谢纷交转,我君边戍独稽沉。

执袂分别已三载,迩来寂淹无分音。

朝悲惨惨遂成滴,暮思绕绕最伤心。

膏沐芳余久不御,蓬首乱鬖不设簪。

徒飞轻埃舞空帷,粉筐黛器靡复遗。

自生留世苦不幸,心中惕惕恒怀悲。

这首诗是唐代著名诗人杜甫的《拟行路难(其十二)》。下面是对每一句的具体释义及译文:

今年阳初花满林,明年冬末雪盈岑。

注释:

  • 阳初:春天开始的时候。
  • 花满林:春天的花盛开在树林中。
  • 明年冬末:冬天即将结束的时候。
  • 雪盈岑:冬天的雪覆盖在山丘上。

译文:
今年春光明媚,百花盛开;
明年冬天,雪将覆盖山顶。

推移代谢纷交转,我君边戍独稽沉。

注释:

  • 推移代谢:形容时间的流逝和事物的更迭。
  • 纷交转:形容事物变化多端。
  • 我君:指杜甫自己或他的朋友。
  • 边戍:边疆的防守。
  • 稽沉:停滞不前。

译文:
时光如水,推移着世间万物,而我和你在边关,只能默默地等待。

执袂分别已三载,迩来寂淹无分音。

注释:

  • 执袂:手拿衣袖。
  • 分音:离别的声音。
  • 迩来:近来、现在。

译文:
已经三年了,我们握别之后就没有听到彼此的消息。

朝悲惨惨遂成滴,暮思绕绕最伤心。

注释:

  • 悲惨惨:形容心情沉重。
  • 遂成滴:像水滴落下的样子。
  • 思绕绕:连绵不断,形容思绪缠绕。

译文:
早晨的悲伤像泪珠一样落下,晚上的思念像藤蔓一样缠绕心头。

膏沐芳余久不御,蓬首乱鬖不设簪。

注释:

  • 膏沐:洗浴用的膏和梳头用的发油。
  • 芳余:香溢于外。
  • 蓬首乱鬖:头发蓬松不梳理。
  • 不设簪:不戴发簪。

译文:
洗浴后的头发还留有芬芳,但是很久没有整理过,头发蓬乱,甚至都不戴发簪了。

徒飞轻埃舞空帷,粉筐黛器靡复遗。

注释:

  • 徒飞轻埃:形容轻飘飘地飘落的尘埃。
  • 空帷:空旷的屋子、室内。
  • 粉筐黛器:指化妆品之类的东西。
  • 靡复遗:不再保留。

译文:
轻盈的灰尘飞舞在空旷的房间内,那些美丽的化妆品也已经不再使用。

自生留世苦不幸,心中惕惕恒怀悲。

注释:

  • 自生留世:自己出生并生活在这个世界上。
  • 苦不幸:非常不幸。
  • 心中惕惕:心里非常忧虑、不安。
  • 恒怀悲:总是怀着忧伤的心情。

译文:
我一生都在世界上苦苦挣扎,命运让我感到无比的不幸,心中充满了忧虑和悲伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。