自《九怀》以下,遽蹑其迹;而屈宋逸步,莫之能追。故其叙情怨,则郁伊而易感;述离居,则怆怏而难怀;论山水,则循声而得貌;言节候,则披文而见时。是以枚、贾追风以入丽,马、扬沿波而得奇。其衣被词人,非一代也。

故才高者菀其鸿裁,中巧者猎其艳辞,吟讽者衔其山川,童蒙者拾其香草。若能凭轼以倚雅颂,悬辔以驭楚篇,酌奇而不失其真,玩华而不坠其实;则顾盼可以驱辞力,咳唾可以穷文致,亦不复乞灵于长卿,假宠于子渊矣。

赞曰:不有屈原,岂见《离骚》?惊才风逸,壮志烟高。山川无极,情理实劳。金相玉式,艳溢锱毫。

《文心雕龙·辨骚》是刘勰创作的一篇文学理论文章,其中对屈原的《离骚》进行了高度评价。下面是诗句、译文和注释:

自《九怀》以下,遽蹑其迹;而屈宋逸步,莫之能追。故其叙情怨,则郁伊而易感;述离居,则怆怏而难怀;论山水,则循声而得貌;言节候,则披文而见时。是以枚、贾追风以入丽,马、扬沿波而得奇。其衣被词人,非一代也。

这句的意思是:自从《九怀》之后的作品,都迅速追随并模仿屈原的《离骚》。然而,像屈原和宋玉那样飘逸超脱的才华,却无人能够超越。因此,他们在叙述情感怨恨时,感情深沉而易于感动;在描述离别时的思念之情时,心情忧郁而难以宽慰;在描写山水景物时,能够抓住其声音而描绘出生动的形象;在讲述季节变化时,能够通过文字来揭示时间。因此,枚乘和贾谊能够继承屈原的风骨,使文章华丽而富有文采;司马相如和杨雄沿着楚辞的脉络,创造出了独特的风格。这些作品为后来的文人所继承和发扬光大,成为了一代代文人们的典范。

故才高者菀其鸿裁,中巧者猎其艳辞,吟讽者衔其山川,童蒙者拾其香草。若能凭轼以倚雅颂,悬辔以驭楚篇,酌奇而不失其真,玩华而不坠其实;则顾盼可以驱辞力,咳唾可以穷文致,亦不复乞灵于长卿,假宠于子渊矣。

这句的意思是:那些才华横溢的人能够创作出宏大的篇章,巧妙机智的人擅长运用华丽的辞藻。那些吟咏讽喻的人能够品味到山河的壮丽,而那些幼稚无知的人则只能捡拾一些香草。如果能够凭借自己的才能和修养去欣赏高雅的音乐和诗歌,驾驭楚辞这样的文学作品,既能追求新奇又不失去真实,既能品味美好又不丢弃本质;那么,他们就能够自如地挥洒笔墨,用言辞表达自己的思想感情,也不会再向司马相如或杨雄求助,依赖他们的恩宠了。

赞曰:不有屈原,岂见《离骚》?惊才风逸,壮志烟高。山川无极,情理实劳。金相玉式,艳溢锱毫。

这句是对屈原的《离骚》及其作者的评价。赞曰:如果没有屈原的《离骚》,我们就无法领略其中的奥妙。他的才华如同狂风一般奔放,他的意志如烟雾般高远。他的作品中蕴含着无尽的自然景象和人情世态,这些都是经过深思熟虑后才表现出来的。他的文笔优美,如同黄金和玉石一样珍贵,每个字都充满了色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。