赞曰∶
才性异区,文体繁诡。辞为肌肤,志实骨髓。
雅丽黼黻,淫巧朱紫。习亦凝真,功沿渐靡。
赞曰:
文体各异
赞曰∶
才性异区,文体繁诡。辞为肌肤,志实骨髓。
雅丽黼黻,淫巧朱紫。习亦凝真,功沿渐靡。
赞曰:
文体各异
余心有寄出自《文心雕龙 · 序志》,余心有寄的作者是:刘勰。 余心有寄是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 余心有寄的释义是:余心有寄:指作者内心有所寄托,有所追求和向往。 余心有寄是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 余心有寄的拼音读音是:yú xīn yǒu jì。 余心有寄是《文心雕龙 · 序志》的第198句。 余心有寄的上半句是:文果载心。 余心有寄的全句是:傲岸泉石,咀嚼文义
文果载心出自《文心雕龙 · 序志》,文果载心的作者是:刘勰。 文果载心是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 文果载心的释义是:文果载心:文采承载心灵。指文学作品中,文采丰富能够充分表达作者的内心情感和思想。 文果载心是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 文果载心的拼音读音是:wén guǒ zài xīn。 文果载心是《文心雕龙 · 序志》的第197句。 文果载心的上半句是:咀嚼文义。
咀嚼文义出自《文心雕龙 · 序志》,咀嚼文义的作者是:刘勰。 咀嚼文义是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 咀嚼文义的释义是:反复品味文章的含义。 咀嚼文义是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 咀嚼文义的拼音读音是:jǔ jué wén yì。 咀嚼文义是《文心雕龙 · 序志》的第196句。 咀嚼文义的上半句是: 傲岸泉石。 咀嚼文义的下半句是:文果载心。 咀嚼文义的全句是:傲岸泉石
傲岸泉石出自《文心雕龙 · 序志》,傲岸泉石的作者是:刘勰。 傲岸泉石是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 傲岸泉石的释义是:傲岸泉石:形容泉石高洁,不随俗流,具有高洁傲岸的品格。 傲岸泉石是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 傲岸泉石的拼音读音是:ào àn quán shí。 傲岸泉石是《文心雕龙 · 序志》的第195句。 傲岸泉石的上半句是:凭性良易。 傲岸泉石的下半句是:咀嚼文义。
凭性良易出自《文心雕龙 · 序志》,凭性良易的作者是:刘勰。 凭性良易是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 凭性良易的释义是:依循本性,文思自然流畅。 凭性良易是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 凭性良易的拼音读音是:píng xìng liáng yì。 凭性良易是《文心雕龙 · 序志》的第194句。 凭性良易的上半句是:逐物实难。 凭性良易的下半句是: 傲岸泉石。 凭性良易的全句是
逐物实难出自《文心雕龙 · 序志》,逐物实难的作者是:刘勰。 逐物实难是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 逐物实难的释义是:逐物实难:追求物质享受实际上很难。 逐物实难是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 逐物实难的拼音读音是:zhú wù shí nán。 逐物实难是《文心雕龙 · 序志》的第193句。 逐物实难的上半句是:无涯惟智。 逐物实难的下半句是:凭性良易。 逐物实难的全句是
无涯惟智出自《文心雕龙 · 序志》,无涯惟智的作者是:刘勰。 无涯惟智是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 无涯惟智的释义是:无涯:无穷无尽;惟:只有;智:智慧。释义:无穷无尽的智慧。 无涯惟智是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 无涯惟智的拼音读音是:wú yá wéi zhì。 无涯惟智是《文心雕龙 · 序志》的第192句。 无涯惟智的上半句是: 赞曰∶ 生也有涯。
赞曰∶ 生也有涯出自《文心雕龙 · 序志》,赞曰∶ 生也有涯的作者是:刘勰。 赞曰∶ 生也有涯是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 赞曰∶ 生也有涯的释义是:生也有涯:人的生命是有限的。 赞曰∶ 生也有涯是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 赞曰∶ 生也有涯的拼音读音是:zàn yuē ∶ shēng yě yǒu yá。 赞曰∶ 生也有涯是《文心雕龙 ·
倘尘彼观也出自《文心雕龙 · 序志》,倘尘彼观也的作者是:刘勰。 倘尘彼观也是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 倘尘彼观也的释义是:如果尘世之人能观此。 倘尘彼观也是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 倘尘彼观也的拼音读音是:tǎng chén bǐ guān yě。 倘尘彼观也是《文心雕龙 · 序志》的第190句。 倘尘彼观也的上半句是:眇眇来世。 倘尘彼观也的下半句是: 赞曰∶
眇眇来世出自《文心雕龙 · 序志》,眇眇来世的作者是:刘勰。 眇眇来世是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 眇眇来世的释义是:渺渺来世:遥远的未来世。 眇眇来世是南北朝代诗人刘勰的作品,风格是:文。 眇眇来世的拼音读音是:miǎo miǎo lái shì。 眇眇来世是《文心雕龙 · 序志》的第189句。 眇眇来世的上半句是:既沉予闻。 眇眇来世的下半句是:倘尘彼观也。 眇眇来世的全句是
诗句 若夫八体屡迁,功以学成,才力居中,肇自血气;气以实志,志以定言,吐纳英华,莫非情性。 译文 如果一个人的书法风格不断变换,那么这种变化是由于他的学识和技艺逐渐成熟所致,他的气质和才华在中间位置,从出生到死亡都是如此。气魄用来坚定志向,志向用来确定言辞,吐露和吸纳的都是精华,这些都不是由情感或本性决定的。因此贾谊的文采俊逸,所以文章清丽而风格清新;司马相如的文风豪放不羁
【翻译】 情感动于言辞,言辞表达思想,这就像从隐蔽到明显,因内心而表于外。但是人的才能有高下,气度有刚柔,学识有深浅,习惯有雅郑,这都是由情性所铸,被陶冶所凝,所以笔墨变幻莫测,文坛波诡云谲。所以辞理有高低,无人能改变他;风趣有刚柔,也无人能改变他的气度;事义有浅深,也未听说违背他的学识;体式有雅郑,也鲜有人反其习:每个人都按自己的意愿去学习,他们的差异就像面孔一样。如果将他们的共同点概括起来
诗句: 若夫骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断;覃思之人,情饶歧路,鉴在虑后,研虑方定。机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。难易虽殊,并资博练。若学浅而空迟,才疏而徒速,以斯成器,未之前闻。 译文: 如同那些才华横溢的人,他们的智慧集中在思考的前面,面对问题能迅速做出决定并立即行动。而那些深思的人,他们的情感常常纠结于多条道路之间,他们需要在思考之后仔细斟酌,直到完全确定再进行决策
诗句和译文赏析 《文心雕龙·风骨》篇的翻译及鉴赏 1. 诗句原文 风骨,言辞之标表,情志之确序。 盖风者,气之清浊;骨者,辞之劲健。 清浊者,音律之高下;劲健者,文词之勇怯。 故风骨之辩,如音律之辩高下,文词之辩勇怯也。 2. 译文 风骨,是言辞的标志,情感意志的确证。 风是指气质的清浊,骨是指辞的坚劲。 清浊指音律的高下,坚劲指文词的勇敢。 风骨的辨别就像音律的辨别高低,文词的辨别勇敢。
诗句解读 1. 夫设文之体有常,变文之数无方: - "夫"是古汉语的敬词。 - "设文之体"指文章的基本形式或结构。 - "有常"意味着这些格式和规则是固定的、不变的。 - "变文之数"则指的是文章形式的多样性和变化。 2. 何以明其然耶?: - 这是一个提问句式,用来引出下文的解释。 3. 名理相因: - 这里的"名理"指的是文章的内容和道理。 - "相因"意味着内容的相互关联和继承。
今才颖之士,刻意学文,多略汉篇,师范宋集,虽古今备阅,然近附而远疏矣。夫青生于蓝,绛生于蒨,虽逾本色,不能复化。桓君山云:“予见新进丽文,美而无采;及见刘扬言辞,常辄有得。”此其验也。故练青濯绛,必归蓝蒨;矫讹翻浅,还宗经诰。斯斟酌乎质文之间,而隐括乎雅俗之际,可与言通变矣。 这首诗的译文是: 今天才俊逸的文人,刻意学习文学,大多忽略汉代的文章,模仿宋代的文集,虽然古今都有所阅读