王大将军于众坐中曰:“诸周由来未有作三公者。”有人答曰:“唯周侯邑五马领头而不克。”大将军曰:“我与周,洛下相遇,一面顿尽。值世纷纭,遂至于此!”因为流涕。

温公初受刘司空使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去。迄于崇贵,乡品犹不过也。每爵皆发诏。

庾公欲起周子南,子南执辞愈固。庾每诣周,庾从南门入,周从后门出。庾尝一往奄至,周不及去,相对终日。庾从周索食,周出蔬食,庾亦强饭,极欢;并语世故,约相推引,同佐世之任。既仕,至将军二千石,而不称意。中宵慨然曰:“大丈夫乃为庾元规所卖!”一叹,遂发背而卒。

阮思旷奉大法,敬信甚至。大儿年未弱冠,忽被笃疾。儿既是偏所爱重,为之祈请三宝,昼夜不懈。谓至诚有感者,必当蒙祐。而儿遂不济。于是结恨释氏,宿命都除。

诗句

世说新语 · 尤悔第三十三

王大将军在众座中说:“诸周向来未曾成为过三公。”有人答:“唯有周侯的官位虽然五马在前,但未能得任。”王大将军说:“我与周侯在洛阳相遇,一面就已尽兴。然而时局动荡,终至如此!”因此涕泪纵横。

温公初受刘司空使劝进

温公刚开始接受刘司空的劝告并希望他晋升时,其母亲崔氏坚定地阻止他,温公于是断绝了与刘的关系而离去。直到他地位尊贵,他的乡里评价仍不超越此境。每次得到提拔都会发布诏书。

庾公欲起周子南

庾公想要推荐周子南出任官职,周子南坚决推辞。庾公每次拜访周子南都要从后门进入,而周子南则从后门出来。有一次庾公突然前去,周子南来不及躲避,两人相对整天交谈。庾公向周子南索要食物,周子南拿出粗劣的食物,二人勉强吃饭,欢声笑语;同时谈论世事,约定互相援引,共同辅佐治理天下。后来周子南被提升至将军之职,但并不如愿。深夜,他感慨地说:“大丈夫竟然被庾元规所出卖!”叹息一声,便突然背痛去世。

译文

世说新语 · 尤悔第三十三

王大将军在众多宾客中说:“自古以来,那些成为三公的人从未有过。”有人回应:“只有周侯的官位虽前有五马开路,但终究未能担任。”大将军说:“我与周侯在洛阳相聚,一见面就感到畅怀。然而时局动荡,最终竟至如此!”因此涕泪交流。

温公初受刘司空使劝进

温公刚接受刘司空劝进的建议,他的老母崔氏坚决反对,温公只好离开。温公一直做到高官厚爵,但在仕途上却并不顺心。每当有所升迁都由朝廷颁发诏书。

庾公欲起周子南

庾公想要举荐周子南担任官职,周子南坚决推辞。庾公每次拜访周子南都要从侧门进入,而周子南则从侧门出来。有一次庾公忽然前去,周子南来不及躲避,两人相对整天讨论国家大事。庾公向周子南索要食物,周子南拿粗劣的食物招待二人,他们勉强进食,谈笑风生。同时谈起世事,相互承诺将来互相援引,一同承担辅佐治理天下的责任。后来周子南被提升为将军,但并未如愿。深夜之时,周子南感慨地说:“大丈夫竟然被庾元规所出卖!”叹息一声,便突然背痛而卒。

赏析

这首诗描绘了王、温、庾三位人物在不同场合下的表现和遭遇。王大将军和温公都在权力斗争中经历了挫折和无奈,而庾公则通过自己的智慧和策略成功推荐了周子南,尽管最后周子南不幸病逝。这反映了当时社会政治环境复杂,个人命运多舛的情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。