夫有国有家者,礼仪之用尚矣。然而历代损益,每有不同,非务相改,随时之宜故也。汉文以人情季薄,国丧革三年之纪。光武以中兴崇俭,七庙有共堂之制。魏祖以侈惑宜矫,终敛去袭称之数。晋武以丘郊不异,二至并南北之祀。互相即袭,以讫于今,岂三代之典不存哉,取其应时之变而已。且闵子讥古礼,退而致事。叔孙创汉制,化流后昆。由此言之,任己而不师古,秦氏以之致亡。师古而不适用,王莽所以身灭。然则汉、魏以来,各揆古今之中,以通一代之仪。司马彪集后汉众注,以为《礼仪志》,校其行事,已与前汉颇不同矣。况三国鼎峙,历晋至宋,时代移改,各随事立。自汉末剥乱,旧章乖弛,魏初则王粲、卫觊典定众仪。蜀朝则孟光、许慈创理制度。晋始则荀顗、郑冲详定晋礼。江左则荀嵩、刁协缉理乖紊。其间名儒通学,诸所论叙,往往新出,非可悉载。今抄魏氏以后经国诞章,以备此志云。
诗句
- “夫有国有家者” - 这里指的是拥有国家和家庭的人们。
- “礼仪之用尚矣” - 礼仪在治理国家方面非常重要。
- “然而历代损益,每有不同” - 尽管古代的礼仪制度有所变化和调整。
- “非务相改,随时之宜故也” - 这些改变是为了适应时代的变化而必要的。
- “汉文以人情季薄,国丧革三年之纪” - 汉朝文帝因为对人性理解的浅薄,决定在国家有大丧事时废除三年的丧礼。
- “光武以中兴崇俭,七庙有共堂之制” - 光武帝因为要恢复国家的繁荣,在祭祀祖先时采用节俭的方式,建立了七庙共堂的制度。
- “魏祖以侈惑宜矫,终敛去袭称之数” - 魏帝因为奢侈浪费而感到困扰,决定去除继承王位时使用的称号。
- “晋武以丘郊不异,二至并南北之祀” - 晋武帝认为祭拜天地是相同的,所以将冬至和夏至合并在同一个祭祀中。
- “互相即袭,以讫于今” - 这些变化一直延续到现在。
- “岂三代之典不存哉,取其应时之变而已” - 难道三代的礼仪制度不存在了吗?实际上,这些都是根据当时的需要来调整的。
- “且闵子讥古礼,退而致事” - 闵子骞批评古代的礼仪制度,然后回去实施新的制度。
- “叔孙创汉制,化流后昆” - 叔孙通创建了汉代的礼仪制度,这种影响一直流传到了后代。
- “由此言之,任己而不师古,秦氏以之致亡” - 因此,如果只依靠自己的力量而不学习古代的经验,秦国因此而灭亡。
- “师古而不适用,王莽所以身灭” - 如果只是学习古人但不适用,王莽因此被推翻。
- “然则汉、魏以来,各揆古今之中,以通一代之仪” - 从汉朝到魏代,人们一直在考虑古代和现代的情况,以制定适合当时的规定。
译文
有国家有家庭的人,礼仪的作用已经存在很久。然而历代都有损益,总是有所不同。这并不是说一定要更改它,而是根据时代的需要进行调整。汉朝文帝因为对人性的理解不够深刻,所以在国家有大丧事时废除了三年的丧礼。光武帝则因为在中兴时期崇尚节俭,所以建立了七庙共堂的制度。魏帝则因为奢侈浪费感到困扰,所以取消了继承王位时使用的称号。晋武帝则认为祭拜天地是相同的,所以将冬至和夏至合并在同一个祭祀中。这些改变一直延续到现在。难道三代的礼仪制度不存在了吗?实际上,这些都是根据当时的需要来调整的。
闵子骞批评古代的礼仪制度,然后回去实施新的制度。叔孙通创建了汉代的礼仪制度,这种影响一直流传到了后代。由此可知,如果只依靠自己的力量而不学习古代的经验,秦国因此而灭亡。如果只是学习古人但不适用,王莽因此被推翻。因此,从汉朝到魏代,人们一直在考虑古代和现代的情况,以制定适合当时的规定。
赏析
这首诗通过对不同时期礼仪制度的讨论,反映了历史变迁和社会变革对文化的影响。诗中的评论不仅涉及了礼仪的细节,还深入探讨了个人行为和国家政策之间的关系。通过分析各个时代的礼仪变化,诗人强调了学习和适应时代变化的重要性。