今遣行护军将军臧质等,赍皇帝玺绶,星驰奉迎。百官备礼,骆驿继进,并命群帅,镇戍有常。若干挠义徒,有犯无贷。昔年使反,湛之奉赐手敕,逆诫祸乱,预睹斯萌,令宣示朝贤,共拯危溺,无断谋事,失于后机,遂使圣躬滥酷,大变奄集,哀恨崩裂,抚心摧哽,不知何地,可以厝身。辄督厉尫顿,死而后已。
熙先以既为大事,宜须义康意旨,晔乃作义康与湛之书,宣示同党曰:
吾凡人短才,生长富贵,任情用己,有过不闻,与物无恒,喜怒违实,致使小人多怨,士类不归。祸败已成,犹不觉悟,退加寻省,方知自招,刻肌刻骨,何所复补。然至于尽心奉上,诚贯幽显,拳拳谨慎,惟恐不及,乃可恃宠骄盈,实不敢故为期罔也。岂苞藏逆心,以招灰灭,所以推诚自信,不复防护异同,率意信心,不顾万物议论,遂致谗巧潜构,众恶归集。甲奸险好利,负吾事深。乙凶愚不齿,扇长无赖。丙、丁趋走小子,唯知谄进,伺求长短,共造虚说,致令祸陷骨肉,诛戮无辜。凡在过衅,竟有何征,而刑罚所加,同之元恶,伤和枉理,感彻天地。
诗句
今遣行护军将军臧质等,赍皇帝玺绶,星驰奉迎。百官备礼,骆驿继进,并命群帅,镇戍有常。若干挠义徒,有犯无贷。昔年使反,湛之奉赐手敕,逆诫祸乱,预睹斯萌,令宣示朝贤,共拯危溺,无断谋事,失于后机,遂使圣躬滥酷,大变奄集,哀恨崩裂,抚心摧哽,不知何地,可以厝身。辄督厉尫顿,死而后已。
译文
现在派遣行护军将军臧质等人,捧着皇帝的印绶,飞速地前来迎接。朝廷的百官准备了礼仪,像流水一样连续不断地前来朝见,同时命令各位将领镇守边疆,这些安排都是固定的规则。当那些叛逆的小人出现时,他们没有遵守这些规矩,必须严惩。以前曾经发生过叛乱,我接受赐给的手谕,预先告诫了可能发生的祸乱,预见到了这个问题,让朝中贤良之士知道了这件事,共同拯救国家于危难之中。如果没有决断和策略,就会错失时机。最终让陛下遭受了太多的苦难,国家发生了大变乱。悲痛和悔恨的心情无法抑制,心中的痛苦难以言表。不知道该怎么办才好。只能督促大家努力工作,直到生命结束才肯罢休。
注释
- 今遣行:现在派某人去做某事。
- 护军将军:官职名,是军事将领的高级称号。
- 臧质等:指臧质及随同前来的人员。
- 赍:携带,此处指携带皇帝的印绶。
- 星驰:形容迅速奔跑。
- 奉迎:恭敬地迎接。
- 百官:泛指朝廷所有官员。
- 备礼:准备了各种礼节。
- 骆驿:连续不断,形容事情多而急。
- 镇戍:驻守边疆。
- 许挠义徒:指那些不守规矩的人或叛逆之徒。
- 湛之:刘湛。
- 奉赐手敕:接受皇帝赐予的手谕。
- 逆诫:预先告诫。
- 预睹斯萌:预见到这种情况的发生。
- 共拯危溺:共同拯救国家的危机。
- 无断谋事:缺乏决断和谋略。
- 伤和枉理:对和谐与正义造成损害。
- 伤和枉理:伤害了和谐与正义。
- 感彻天地:感动天地。
赏析
这首诗描述了刘湛在得知朝廷发生变乱后的忧虑和自责,表达了他对朝廷忠诚、担忧和自我反省的情感。诗中通过叙述朝廷的紧急行动和刘湛的自责心理,展现了一个政治家面对国家危机时的焦虑和责任感。