其夜,先呼晔及朝臣集华林东阁,止于客省。先已于外收综及熙先兄弟,并皆款服。于时上在延贤堂,遣使问晔曰“以卿牜角有文翰,故相任擢,名爵期怀,于例非少。亦知卿意难厌满,正是无理怨望,驱扇朋党而已,云何乃有异谋”晔仓卒怖惧,不即首款。上重遣问曰“卿与谢综、徐湛之、孔熙先谋逆,并已答款,犹尚未死,征据见存,何不依实”晔对曰“今宗室磐石,蕃岳张趶,设使窃发侥幸,方镇便来讨伐,几何而不诛夷。且臣位任过重,一阶两级,自然必至,如何以灭族易此。古人云:左手据天下之图,右手刎其喉,愚夫不为。臣虽泥下,朝廷许其牜角有所及,以理而察,臣不容有此”上复遣问曰“熙先近在华林门外,宁欲面辨之乎”晔辞穷,乃曰“熙先苟诬引臣,臣当如何”熙先闻晔不服,笑谓殿中将军沈邵之曰“凡诸处分,符檄书疏,皆范晔所造及治定。云何于今方作如此抵踏邪”上示以墨迹,晔乃具陈本末,曰“久欲上闻,逆谋未著。又冀其事消弭,故推迁至今。负国罪重,分甘诛戮”

诗句翻译

1 “其夜,先呼晔及朝臣集华林东阁,止于客省。”

  • 那天晚上,首先召集范晔和朝廷的其他官员在华林东阁集合,并在客省停留。
  1. “先已于外收综及熙先兄弟,并皆款服。”
  • 在此之前,他已经在外头逮捕了谢综和他的兄弟,他们全部都投降并表示愿意服从。
  1. “上在延贤堂,遣使问晔曰”
  • 文帝在延贤殿里,派人询问范晔说:
  1. “以卿牜角有文翰,故相任擢,名爵期怀,于例非少。亦知卿意难厌满,正是无理怨望,驱扇朋党而已,云何乃有异谋。”
  • 因为范晔有文学才能,所以特别提拔他,他的功名爵位是应该得到的,但是你知道范晔的不满,只是抱怨没有得到足够的尊重。
  1. “晔仓卒怖惧,不即首款。”
  • 范晔突然感到恐惧,没有马上承认错误。
  1. “上重遣问曰”
  • 文帝再次派使者询问范晔。
  1. ““今宗室磐石,蕃岳张趶,设使窃发侥幸,方镇便来讨伐,几何而不诛夷。”**
  • 现在宗室像磐石一样稳固,地方上的山岳也如同张趶般强大,如果偷偷地发生意外事件,那么地方将领就会来讨伐,怎么可能不被消灭呢?**
  1. “且臣位任过重,一阶两级,自然必至,如何以灭族易此。”
  • 而且我的地位和责任过于繁重,一旦晋升两级,必然会到来,怎么能为了这个理由而牺牲自己的家族呢?
  1. “古人云:左手据天下之图,右手刎其喉,愚夫不为。臣虽泥下,朝廷许其牜角有所及,以理而察,臣不容有此。”
  • 古人说过:“左手控制着天下地图,右手砍掉自己的喉咙,愚蠢的人也不会去做。尽管我地位低下,朝廷允许我有一定的权利和影响力,按照情理来看,我不应该有这样的行为。”
  1. “上复遣问曰“熙先近在华林门外,宁欲面辨之乎?”晔辞穷,乃曰”熙先苟诬引臣,臣当如何”。”
  • 文帝又派人问熙先在哪里,范晔没有办法回答,于是说:“如果熙先诬陷我,我会怎么做呢?”
  1. “上示以墨迹,晔乃具陈本末,曰’久欲上闻,逆谋未著。又冀其事消弭,故推迁至今。负国罪重,分甘诛戮’”
  • 然后皇上展示给范晔看之前写的信件和命令,范晔详细叙述了事情的经过,说:“我一直想把这件事告诉皇上,但是还没有找到合适的时机。我也希望能够平息这些事,因此才被提升到现在的位置。我为国家所做的一切都是有罪的,我不希望被杀害,但我也不愿意被杀。”
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。