三子:聿之、谦之,为元凶所杀。恒之嗣侯,尚太祖第十五女南阳公主,蚤卒,无子。聿之子孝嗣绍封,齐受禅,国除。
江湛,字徽渊,济阳考城人,湘州刺史夷子也。居丧以孝闻。爱好文义,喜弹棋鼓琴,兼明算术。初为著作佐郎,迁彭城王义康司徒行参军,南谯王义宣左军功曹。复为义康司徒主簿,太子中舍人。司空檀道济为子求湛妹婚,不许。义康有命,又不从。时人重其立志。义康欲引与日夕,湛固求外出,乃以为武陵内史,还为司徒从事中郎,迁太子中庶子,尚书吏部郎。随王诞为北中郎将、南徐州刺史,以湛为长史、南东海太守,政事委之。
元嘉二十五年,征为侍中,任以机密,领本州大中正,迁左卫将军。时改选学职,以太尉江夏王义恭领国子祭酒,湛及侍中何攸之领博士。二十七年,转吏部尚书。家甚贫约,不营财利,饷馈盈门,一无所受,无兼衣余食。尝为上所召,值浣衣,称疾经日,衣成然后赴。牛饿,驭人求草,湛良久曰“可与饮”在选职,颇有刻核之讥,而公平无私,不受请谒,论者以此称焉。
诗句:
徐湛之,字孝源,东海郯人。
江湛,字徽渊,济阳考城人,湘州刺史夷子也。居丧以孝闻。爱好文义,喜弹棋鼓琴,兼明算术。初为著作佐郎,迁彭城王义康司徒行参军,南谯王义宣左军功曹。复为义康司徒主簿,太子中舍人。司空檀道济为子求湛妹婚,不许。义康有命,又不从。时人重其立志。义康欲引与日夕,湛固求外出,乃以为武陵内史,还为司徒从事中郎,迁太子中庶子,尚书吏部郎。随王诞为北中郎将、南徐州刺史,以湛为长史、南东海太守,政事委之。
翻译及赏析:
这首诗是关于徐湛之和江湛的生平描述,其中包含对两位人物的性格特点和生活事件的详细叙述。诗中的“徐湛之”是东海郯人,字孝源,司徒羡之的哥哥孙,吴郡太守佩之的弟子。他继承了祖父钦之的秘书监职位,父亲逵之尚高祖长女会稽公主,为振威将军、彭城、沛二郡太守。诗中提到他的家族背景深厚,地位显赫。而“江湛”则是济阳考城人,湘州刺史夷子。他在居丧期间以孝顺闻名,喜爱文学艺术以及数学,曾经担任过著作佐郎等官职。诗中还提到了江湛与檀道济之间的互动,虽然檀道济曾为他的女儿求婚,但江湛没有接受,因为他坚决要追求自己的理想和抱负。诗中还描述了江湛在檀道济死后的坚持和独立,他被任命为武陵内史,后来又成为司徒从事中郎,并最终升至太子中庶子和尚书吏部郎。最后,诗中提到江湛跟随王子诞任南徐州刺史,并任命他为南东海太守,所有政务皆交由他处理。整首诗通过描绘两人的生平事迹和性格特点,展现了他们各自的品质和成就。