妾闻此老伤心语,竟日阑干泪如雨。出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所?仍闻汴路舟车绝,又道彭门自相杀。野宿徒销战士魂,河津半是冤人血。适闻有客金陵至,见说江南风景异。自从大寇犯中原,戎马不曾生四鄙。诛锄窃盗若神功,惠爱生灵如赤子。城壕固护教金汤,赋税如云送军垒。奈何四海尽滔滔,湛然一境平如砥。避难徒为阙下人,怀安却羡江南鬼。愿君举棹东复东,咏此长歌献相公。

秦妇吟

妾闻此老伤心语,竟日阑干泪如雨。出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所?

仍闻汴路舟车绝,又道彭门自相杀。野宿徒销战士魂,河津半是冤人血。适闻有客金陵至,见说江南风景异。自从大寇犯中原,戎马不曾生四鄙。诛锄窃盗若神功,惠爱生灵如赤子。城壕固护教金汤,赋税如云送军垒。奈何四海尽滔滔,湛然一境平如砥。避难徒为阙下人,怀安却羡江南鬼。愿君举棹东复东,咏此长歌献相公。

这首诗的译文:

我听说那老人伤心地说,整天都在流泪。出门只见乱鸟悲鸣,想要向东逃窜又能往哪里去呢?

仍然听到汴水道路断绝了舟船,又说彭门之间自己互相残杀。野外住宿只能消磨战士们的魂魄,黄河渡口一半是冤人的血迹。恰好听说有个客人从金陵来到,见到说江南的风景与别处不同。自从大寇侵犯中原,没有战争发生过。诛除盗贼就像神一样有功,对百姓施行恩惠爱护就像赤子之心。城壕坚固防守就像保护金汤,赋税如同云彩般送到军营。为何四海都已波涛汹涌,一片宁静的景象却只有一片平如砥的土地。逃亡避祸的人只能成为朝中之人,而安心安居乐业的人却羡慕江南的人。希望你能举起船桨继续东行,为我吟咏这首长歌献给丞相大人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。