水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。

【注释】

水精帘:用水晶做成的帘子。颇黎枕:一种由波斯产的象牙制成的枕头。暖香:指被褥的香气。惹梦鸳鸯锦:引动睡梦中的人,使她梦见鸳鸯成对。江上柳如烟:江边柳树的枝叶在微风中飘荡,如同烟雾一般。雁飞残月天:大雁飞过后,天空留下了残月。藕丝秋色浅:秋天藕的颜色淡雅,像丝一样。人胜:女子的发髻。参差剪:杂乱地修剪着。双鬓隔香红:两鬓(指妇女两侧的鬓发)之间夹着的香红色的东西(如胭脂、桂花等)。玉钗头上风:用玉石做的发饰,上面插有花穗,随风摇曳。

【赏析】

这首词写闺情,以景语入情,情景交融。起句“水精帘里颇黎枕”,点明环境,也点出主人公的身份——闺阁中的少妇。“暖香”二句,是说她在梦中与爱人欢爱。“江上”三句,描写梦后的景物。“藕丝秋色浅”,是说藕丝般细薄的衣裙颜色淡雅;“人胜”四句,写她整理头发,插戴鲜花,准备去迎接丈夫。“双鬓隔香红”,是说她的鬓边插满了鲜艳的花朵。“玉钗头上风”,是写她把玉钗插在鬓间,任其摇曳生姿。

这首词语言朴素自然而含蓄蕴藉,形象优美生动,富有生活气息和民歌特色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。