郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之「驼」。驼闻之曰:「甚善,名我固当。」因舍其名,亦自谓「橐驼」云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。

有问之,对曰:「橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉?」

【诗句及译文】
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之「驼」。驼闻之曰:「甚善,名我固当。」因舍其名,亦自谓「橐驼」云。
注释:郭橐驼,不知道从何时起就被称为这个名字。他因为身患疾病而行动不便,行动时弯腰驼背的样子像驼鸟,因此被乡里人称为“驼”。骆驼听到这个称呼后说:“很好,我的名字叫驼也理所当然。”于是放弃了自己的原名,自称“橐驼”。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
注释:他的家乡是丰乐乡,位于长安城西边。郭橐驼专门从事种植树木的工作,凡是长安城里的富家大族以及那些游玩和卖水果的商人,都争相邀请他前去照料。观察郭橐驼种植的树木,有的被他移栽,结果无一不存活;而且生长得又高又茂盛,果实又多又饱满。别的树木虽然也在模仿学习,但都无法达到他这样的效果。

有问之,对曰:「橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉?」
注释:有人问他,他说:“橐驼不是能够使树木长寿并且繁盛的原因,而是顺应了树木的自然本性罢了。种植树木的规律是,它的根系要舒展开来,它培植的泥土要平整,它的土壤要保持原样,它的建筑要坚固。事情一旦完成了,就不要去触动它,不要去担心它,让它离开后就不去关注它了。栽种它们就像抚养自己的子女一样,安置它们就像丢弃它们一样,这样它们的本性才能得到保全。所以我从不干预它们的生长,并非有意让它们长得高大茂盛;我不抑制损害它们的生长,并非有意让它们提前开花结果。那些种植的人却不同,他们经常摇晃着树干来检查它们的根系是否扎好,用爪子抠挖树皮来检验它的生长状况,摇动树身来观察它的枝叶稀疏程度。这样一来,树木的生长自然就会逐渐失去原有的本性。他们虽然很爱护它们,实际上却是在损害它们;他们虽然很担忧它们,实际上是在与它们结下仇恨。所以我并不比他们做得更好啊。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。