东宫白庶子,南寺远禅师。
何处遥相见,心无一事时。
【释义】
东宫的白庶子,南寺的远禅师。
何处才能遥遥相见,只有心境清静无事。
【注释】
师:对和尚的尊称;东宫、南寺:分别指皇帝居住的地方和寺庙;白庶子:太子的儿子;南寺远禅师:即南寺的远禅师。
【赏析】
这首诗是作者向一位远在南方的禅师问讯近况时写的。首句“东宫白庶子”,写自己的朋友,即东宫里的一个年轻的公子,名叫白庶子。第二句“南寺远禅师”写朋友的朋友,即南寺的一个老和尚。这两句是互文,即说这位朋友既是太子(东宫)的儿子,又是南寺的老和尚,所以叫白庶子,也叫远禅师。第三句“何处遥相见”是说不知如何能够远远地见见面。第四句“心无一事时”,是说希望他此刻能心无杂念,没有其他心事。全诗以“心无一事时”作结,表明了诗人对友人的一片真诚的关心,同时也抒发了他对友人的思念之情。