赫赫京内史,炎炎中书郎。
昨传徵拜日,恩赐颇殊常。
貂冠水苍玉,紫绶黄金章。
佩服身未暖,已闻窜遐荒。
亲戚不得别,吞声泣路旁。
宾客亦已散,门前雀罗张。
富贵来不久,倏如瓦沟霜。
权势去尤速,瞥若石火光。
不如守贫贱,贫贱可久长。
传语宦游子,且来归故乡。
释义:
赫赫京内史,炎炎中书郎。
昨传徵拜日,恩赐颇殊常。
貂冠水苍玉,紫绶黄金章。
佩服身未暖,已闻窜遐荒。
亲戚不得别,吞声泣路旁。
宾客亦已散,门前雀罗张。
富贵来不久,倏如瓦沟霜。
权势去尤速,瞥若石火光。
不如守贫贱,贫贱可久长。
传语宦游子,且来归故乡。
译文:
京城里显赫的内史,中书省炙手可热的官员。
昨天传来消息说皇帝要任命他为高官,这种恩宠真是罕见。
戴着貂冠、身穿青玉的服饰,身披紫绶、腰系黄金的大印。
虽然还没有适应新的身份,却已经听说他被贬逐到遥远的地方。
亲朋好友不能前来送别,只能默默地哭泣在路途旁。
曾经拜访过他的宾客们也已离去,他家门前的雀鸟被网捕一网打尽。
富贵来临时并不长久,就像秋天的瓦沟霜一样迅速消失。
权势离身更快,就像石火一闪即逝。
不如保持贫穷朴素的生活,这样更可以长久。
告诉那些在外漂泊为官的人,现在还是回到你的故乡吧。