舒姑化为泉,牛哀病作虎。
或柳生肘间,或男变为女。
鸟兽及水木,本不与民伍。
胡然生变迁,不待死归土。
百骸是己物,尚不能为主。
况彼时命间,倚伏何足数。
时来不可遏,命去焉能取。
唯当养浩然,吾闻达人语。

解析

第一首:

  • 关键词: 舒姑,牛哀,虎
  • 注释: 舒姑和牛哀是两种动物的象征,分别代表女性的温柔与力量。在这首诗中,它们化身为“泉”与“虎”,暗示女性柔中有刚,刚中有柔的特性。
  • 赏析: 本诗通过描绘“泉”(象征女性的温柔)与“虎”(象征女性的刚强),表达了诗人对女性特质的赞美。

第二首:

  • 关键词: 柳生肘间/男变为女
  • 注释: 这里的“柳生肘间”可能指柳树生长的位置,而“男变为女”则可能指的是性别的转变或生命的轮回。
  • 赏析: 这首诗表达了生命的无常和循环,强调了万物皆有其自然规律,无需过于忧虑生死。

完整翻译

第一首:

舒姑化为泉,
牛哀病作虎。
或柳生肘间,
或男变为女。
鸟兽及水木,
本不与民伍。
胡然生变迁,
不待死归土。
百骸是己物,
尚不能为主。
况彼时命间,
倚伏何足数。
时来不可遏,
命去焉能取。
唯当养浩然,
吾闻达人语。

译文(中文):

舒姑化作泉水,
牛悲哀化作老虎。
或许是柳树生在手臂旁,
或许是男人变成女人。
鸟类、野兽以及水木,
原本不属于人间。
为何却有如此的变迁?
死亡到来不需等待。
百骸都归于己身,
依然无法成为主宰。
更何况生命短暂,
命运起伏不足计数。
时机来临不可阻挡,
命运逝去又怎能挽回。
只有保持内心的浩然之气,
听说达人有这样的言论。

赏析

这首诗通过对自然界中各种生物的变化和生死的描写,表达了一种超越生死、顺应自然的生活态度。诗人通过生动的比喻,展现了生命的多样性和复杂性,同时也提醒人们要珍惜每一个瞬间,活在当下,不被外界的变化所影响。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。