池上有小舟,舟中有胡床。
床前有新酒,独酌还独尝。
熏若春日气,皎如秋水光。
可洗机巧心,可荡尘垢肠。
岸曲舟行迟,一曲进一觞。
未知几曲醉,醉入无何乡。
寅缘潭岛间,水竹深青苍。
身闲心无事,白日为我长。
我若未忘世,虽闲心亦忙。
世若未忘我,虽退身难藏。
我今异于是,身世交相忘。
诗句
- 池上有小舟,舟中有胡床。
- 床前有新酒,独酌还独尝。
- 熏若春日气,皎如秋水光。
- 可洗机巧心,可荡尘垢肠。
- 岸曲舟行迟,一曲进一觞。
- 未知几曲醉,醉入无何乡。
- 寅缘潭岛间,水竹深青苍。
- 身闲心无事,白日为我长。
- 我若未忘世,虽闲心亦忙。
- 世若未忘我,虽退身难藏。
- 我今异于是,身世交相忘。
译文
在池塘上有一条小舟,舟内摆放着一张胡床。
胡床旁边摆放着新酿的美酒,独自一人品尝这美酒。
美酒散发着春天的气息,清澈透亮如同秋天的湖水。
可以洗涤心灵的机巧与烦恼,可以涤荡尘世间的污垢与忧愁。
岸边弯曲的小路舟行缓慢,一首曲子后喝一杯美酒。
不知道有几曲才能让心灵沉醉,沉醉后仿佛来到了一个没有尽头的地方。
在山间的潭岛之间,四周是茂盛的竹林和青色的山峦。
身心都处于闲暇之中,白天的时间似乎也变得漫长。
如果我还留恋于世俗的世界,那么虽然悠闲但心中依然忙碌。
如果世界忘却了我,那么即使隐居山林也难以真正隐藏。
我现在已经与这种生活方式不同,将身世遗忘在了一起。
注释
- 池上有小舟:在池塘上划着一艘小舟。
- 舟中:舟内。
- 胡床:古代的一种坐具,形似现代的马扎子。
- 新酒:刚酿造好的酒。
- 独酌还独尝:独自一人品酒,独自享受。
- 熏若春日气:好像散发着春天的气息。
- 皎如秋水光:清澈明亮如同秋水的光泽。
- 机巧心:心思机巧。
- 尘垢肠:内心的污垢和烦扰。
- 岸曲舟行迟:小船在弯曲的岸边行驶缓慢。
- 一曲进一觞:一曲之后举杯饮一杯。
- 未几:不久之后。
- 无何乡:一种比喻,意思是“无处可去”。
- 寅缘:在这里可能指山间的溪流或小河流过的地方。
- 水竹:水中的竹子,象征着清幽的环境。
- 身闲心无事:身体闲适,心灵无所牵挂。
- 白日为我长:形容时间悠长,好像太阳一样持久。
- 我若未忘世:我若仍然留恋于世间。
- 虽闲心亦忙:虽然心境闲适却依然感到忙碌不安。
- 世若未忘我:如果世界忘记我的存在。
- 退身难藏:即使隐居也无法真正隐藏。
- 我今:我现在。
- 异:不同于。
- 身世交相忘:人与命运的关系相互遗忘。
赏析
这是一首表达作者对隐居生活的向往和赞美的作品。通过描绘一幅宁静的山水画面,诗人表达了他对自然、简朴生活和内心平静的追求。诗中的“独酌还独尝”和“可洗机巧心,可荡尘垢肠”等句子深刻表达了作者对超脱世俗纷扰、追求心灵自由的愿望。整体而言,这首诗以优美的语言和深邃的内涵,体现了诗人对自然和人生的深刻理解与感悟。