十两新绵褐,披行暖似春。一团香絮枕,倚坐稳于人。
婢仆遣他尝药草,儿孙与我拂衣巾。回看左右能无愧,养活枯残废退身。
【注释】
能无愧:即“岂能无愧”,意即我岂能没有一点惭愧。
十两:指棉絮。褐:黑色布帛,这里泛指粗布。披行暖:披着新棉的被子,感觉暖和如春。一团香絮枕:用一团团棉花做枕头。倚坐稳于人:坐着安稳舒适。
婢仆:奴仆。遣他尝药草:派他们去采药。儿孙:子女辈。与:给。拂衣巾:拂拭衣襟,意为替主人洗刷。左右:这里指家奴或仆人。
养活:照顾、养育。枯残废退身:指老人年老体衰,行动不便。
【赏析】
这首诗是作者在冬日里对家人的嘱咐。诗人通过描写自己和家人的生活琐事来反映自己对生活的态度以及对社会的认识。
诗的前四句写冬日里全家人围着火炉吃晚饭的情形,表现了家人的安逸与幸福;中间四句写家人为诗人服务,反映了他们对诗人的关心与体贴;后四句则是对家人的嘱托,体现了他们对待生活的认真态度。
诗人以平淡的语言表达了自己的感情和态度,语言通俗易懂,风格朴实自然。