委迤吴山云,演漾洞庭水。
青枫既愁人,白蘋亦靡靡。
送君出京国,孤舟眇江泛。
浮阳怨芳岁,况乃别行子。
括苍涨海壖,斯路天台□。
我有岩中念,遥寄四明里。

诗句释义及赏析#### 第一句:委迤吴山云,演漾洞庭水。

  • 委迤:形容曲折连绵的样子。
  • 吴山云:指吴地的山间云雾。
  • 演漾:水面波动荡漾。
  • 洞庭水:洞庭湖的水,洞庭湖位于中国湖南省北部。

第二句:青枫既愁人,白蘋亦靡靡。

  • 青枫:青色的枫树,常绿乔木。
  • 愁人:让人感到忧愁。
  • 白蘋:一种水生植物,浮在水面上。
  • 靡靡:柔软、柔美的样子。

第三句:送君出京国,孤舟眇江泛。

  • 京国:指京城,即首都。
  • 孤舟:独自乘坐的小舟。
  • 眇江泛:形容小舟在江中漂浮不定。

第四句:浮阳怨芳岁,况乃别行子。

  • 浮阳:浮在水上的阳光,这里指春日或春天。
  • 芳岁:美好的年华。
  • 别行子:离别的朋友。

第五句:括苍涨海壖,斯路天台□。

  • 括苍:指括苍山,位于浙江省中部。
  • 涨海壖:大海的边岸。
  • 斯路:这条路。
  • 天台□:指天台山,位于浙江省东部。

第六句:我有岩中念,遥寄四明里。

  • 岩中念:指在山中的思念。
  • 遥寄:远寄或托付。
  • 四明里:位于浙江省宁波市,是宁波旧称之一。

译文:

我送你离开京城,孤独地坐着小舟,在江上飘荡。春天的阳光下,我对你的思念更加深了,更何况是在分别的时刻呢?我们走过的是通往括苍山和天台山的路,我心中的思念就像这山一样深远。我把我深深的思念寄托在四明这个地方。

赏析:

这首诗通过描绘山水景色与季节特征来表达送别友人时的深情厚意。诗中运用了大量的自然景物,如“吴山”和“洞庭水”,以及季节变化如“浮阳”和“芳岁”,来营造一种凄美而哀婉的氛围。诗人通过对这些自然景观的描绘,传达了自己对友人的依依不舍和深切思念。整首诗语言优美,情感真挚,是古代诗歌中常见的送别主题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。