委迤吴山云,演漾洞庭水。
青枫既愁人,白蘋亦靡靡。
送君出京国,孤舟眇江泛。
浮阳怨芳岁,况乃别行子。
括苍涨海壖,斯路天台□。
我有岩中念,遥寄四明里。
诗句释义及赏析#### 第一句:委迤吴山云,演漾洞庭水。
- 委迤:形容曲折连绵的样子。
- 吴山云:指吴地的山间云雾。
- 演漾:水面波动荡漾。
- 洞庭水:洞庭湖的水,洞庭湖位于中国湖南省北部。
第二句:青枫既愁人,白蘋亦靡靡。
- 青枫:青色的枫树,常绿乔木。
- 愁人:让人感到忧愁。
- 白蘋:一种水生植物,浮在水面上。
- 靡靡:柔软、柔美的样子。
第三句:送君出京国,孤舟眇江泛。
- 京国:指京城,即首都。
- 孤舟:独自乘坐的小舟。
- 眇江泛:形容小舟在江中漂浮不定。
第四句:浮阳怨芳岁,况乃别行子。
- 浮阳:浮在水上的阳光,这里指春日或春天。
- 芳岁:美好的年华。
- 别行子:离别的朋友。
第五句:括苍涨海壖,斯路天台□。
- 括苍:指括苍山,位于浙江省中部。
- 涨海壖:大海的边岸。
- 斯路:这条路。
- 天台□:指天台山,位于浙江省东部。
第六句:我有岩中念,遥寄四明里。
- 岩中念:指在山中的思念。
- 遥寄:远寄或托付。
- 四明里:位于浙江省宁波市,是宁波旧称之一。
译文:
我送你离开京城,孤独地坐着小舟,在江上飘荡。春天的阳光下,我对你的思念更加深了,更何况是在分别的时刻呢?我们走过的是通往括苍山和天台山的路,我心中的思念就像这山一样深远。我把我深深的思念寄托在四明这个地方。
赏析:
这首诗通过描绘山水景色与季节特征来表达送别友人时的深情厚意。诗中运用了大量的自然景物,如“吴山”和“洞庭水”,以及季节变化如“浮阳”和“芳岁”,来营造一种凄美而哀婉的氛围。诗人通过对这些自然景观的描绘,传达了自己对友人的依依不舍和深切思念。整首诗语言优美,情感真挚,是古代诗歌中常见的送别主题。