四月十七,正是去年今日。别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
女冠子
四月十七,正是去年今日。别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
注释:
- 女冠子:词牌名。
- 四月十七:具体日期,可能是一个约定的日子。
- 正是去年今日:指的是今天与去年相同的日子,即四月十七日。
- 别君时:分别的时刻。
- 忍泪佯低面:忍着眼泪,强颜欢笑地面对离别的情景。
- 含羞半敛眉:含着羞涩,微微收敛眉头,表现出一种娇羞的样子。
- 不知魂已断:不知道自己的情感已经如此强烈,以至于像灵魂一样断裂。
- 空有梦相随:只有梦境在陪伴自己,表达出对现实的无奈和对未来的期待。
- 除却天边月:除了天上的月亮之外,没有人知道。
赏析:
这是一首描写女子离别相思之情的词。词人通过细腻的笔触,描绘了女子在分别时刻的复杂心情。她忍着眼泪,强颜欢笑地面对离别的景象;含着羞涩,微微收敛眉头,表现出一种娇羞的样子。她不知道自己的情感已经如此强烈,以至于像灵魂一样断裂,只有梦境在陪伴自己。除了天上的月亮之外,没有人知道她的心事。这首词以简洁的语言表达了深刻的情感,具有很强的艺术感染力。