西山作宫潮满池,宫鸟晓鸣茱萸枝。
吴姬采莲自唱曲,君王昨夜舟中宿。
诗句原文:
西山作宫潮满池,宫鸟晓鸣茱萸枝。
吴姬采莲自唱曲,君王昨夜舟中宿。
翻译:
在西山上筑起宫殿,涨满池塘的潮水,晨光中宫里的鸟儿啼叫,在茱萸树上栖息。吴国的小姬采莲时,自己唱起小曲,君王昨晚在船上过夜。
注释:
- 西山作宫:在西山上建造宫殿。
- 宫鸟:指的是宫女。
- 茱萸枝:茱萸树的花枝,常被用来象征秋天。
- 吴姬:吴国的美女。
- 采莲:泛指在湖面上采摘莲叶和莲子的活动。
- 唱曲:唱歌。
- 舟中宿:在船上过夜,可能是指君王的行宫或船只。
赏析:
这首诗通过日暮乌栖、落日衔山、秋月坠江等富有象征意义的物象,暗示着荒淫的君王不可避免的乐极生悲的命运。诗人借古讽今,通过描绘宫女的日常生活和吴姬采莲的小景,表达了对宫廷淫靡生活的不满和对现实的批判。诗中还运用了隐喻、对比、反问等手法,使诗歌更加生动有趣,同时也体现了诗人的浪漫主义情怀和对社会不公的愤慨。整体而言,《乌栖曲》是一首具有深刻社会意义和艺术价值的作品,展示了唐代诗人李白独特的艺术风格和深刻的社会洞察力。