玉纤弹处真珠落,流多暗湿铅华薄。春露浥朝花,秋波浸晚霞。
风流心上物,本为风流出。看取薄情人,罗衣无此痕。
诗句如下:
玉纤弹处真珠落,流多暗湿铅华薄。春露浥朝花,秋波浸晚霞。
译文为:
女子的手指轻轻弹奏着琴弦,珍珠般的真珠从弦上滑落,而她脸上流露出深深的哀愁。她的眼泪像春日的晨露一样滋润了早晨盛开的鲜花,又像秋天的晚霞一样映照在她那清澈的眼神中。她心中所爱的男子风流倜傥,本就是为了追求这份美好而出现的。然而,看在那些薄情之人的眼里,却无法留下任何痕迹。
注释:
- 玉纤:指女子的纤细如玉的手。
- 弹处:弹奏的时候。
- 真珠落:真的珍珠从弦上脱落。
- 春露浥朝花:春天的露水滋润了清晨盛开的花朵。
- 秋波浸晚霞:秋天的波光映射在傍晚的晚霞上。
赏析:
这首词通过细腻的笔触描绘了一个女子内心的哀愁。上片写其弹奏时的情态,下片则表达了其心中的哀怨。整首词直白而富有情感,用比喻和象征手法将女子的心情与自然景象融为一体。