陈伯康是明代的诗人。
这位明代的诗人,以他的诗作和独特的文学成就在中国文化史上留下了深刻的印记。通过他的作品,不仅能够领略到那个时代的文化风貌,还可以感受到诗人对自然、生活以及情感的独特理解和表达方式。
陈伯康是明代的诗人。
这位明代的诗人,以他的诗作和独特的文学成就在中国文化史上留下了深刻的印记。通过他的作品,不仅能够领略到那个时代的文化风貌,还可以感受到诗人对自然、生活以及情感的独特理解和表达方式。
【注释】 歌风台:指汉代王粲在荆州作赋《登楼赋》时,曾登高眺望汉水东流之景,因怀念故国而作此赋。后人们以“歌风台”代称怀古之作。 高台秋日草荒凉,故老犹能说汉皇:“高台”是汉水东流的一座小山,山上有台;“故老”,指过去在荆州作赋时的友人;“说汉皇”是回忆当年王粲作《登楼赋》时所怀想的汉帝刘秀。 歌罢三侯悲击筑:“三侯”指汉文帝刘恒、武帝刘彻和孝明皇帝刘庄,他们都是西汉有名的皇帝
诗句释义 - 君家古清友:表示对方家世背景或家族地位的尊贵。这里的“古”可能指历史悠久,“清”则可能指的是高洁。 - 携共阿咸游:这里提到“阿咸”,是古代的两位智者,孔子和子贡,常在一起谈论学问或人生问题,所以这表达了与对方共同探讨学问或人生的意味。 - 远道隔千里:表明双方相隔甚远。"远道"意味着距离遥远,"隔千里"进一步强调了这一点,显示出彼此之间的空间距离。 - 别怀长九秋
诗句释义及赏析: 1. 闻说洛阳令,三年政已成。 - 注释:听说洛阳的县官已经任职三年,他的政绩已经取得了显著的成果。 - 翻译:听说洛阳的县官已经担任了三年的职务,他在这期间治理有方,取得了显著的成绩。 - 赏析:此句通过“闻说”引出主题,直接点明洛阳县官的政绩,为后文的赞扬和期待做铺垫。 2. 循良今汉吏,风俗古周城。 - 注释:现在的县官是循良之才,他的治绩堪比古代的周朝。 -
【注释】 悠悠:深远;淇水沬之乡:即“淇县沬”,地名,在今河南淇县南。 多士:指众多的人;已谭:已经谈论或议论过。 熏:风的别称;薰风:温暖和煦的风。 夷门:古地名,故址在今河南省范县东南。 【赏析】 这首诗是诗人写给胡知县的一封书信。胡知县原长任淇县知县。诗从问候开始,然后抒发离别之情。全诗以“淇”字起兴,用笔轻快,情致缠绵,委婉地表达了对朋友的思念之情。 开头两句写诗人与友人分别后的情景
以下是对这首诗的逐句释义及其翻译: 1. 万石冈头紫翠围,白云㳅水护柴扉:万石冈头被紫色和绿色的树木环绕,像屏风一样。白云㳅水(指山涧水流)守护着这座简陋的茅屋,显得十分宁静。 2. 石炉火冷僧初定,野径苔荒客到稀:石炉中的火已经熄灭,僧人刚刚安顿下来。野径上长满了青苔,行人很少,显得有些荒凉。 3. 绕砌山泉浮潋滟,隔江云树入霏微:绕着石堆的山泉波光粼粼,仿佛是金银闪烁
注释: 寄语郕州长,何时过洛中。 寄信给郕县的喻知县,问他什么时候能到洛阳? 两舍许,不得一尊同。 我们两个住在两户人家的隔壁,却不能一起饮酒欢庆。 客思瞻秋月,乡书迟早鸿。 我思念故乡,盼望着书信的到来,希望它能像大雁一样早来。 覃怀临别处,每憾太匆匆。 我在覃怀(地名)有一处住所,常常感到遗憾和匆忙。 赏析: 这是一首写对友人的思念和期待的诗。诗人在洛阳与朋友相约相聚
注释: 1. 阮郎旧隐青山里,故宅如今是佛家。 - 阮郎:指过去的某位阮姓的男子,这里可能暗指一个曾经隐居山林、生活简朴的人。 - 旧隐青山里:过去在青山之中隐居,过着清静的生活。 - 故宅如今是佛家:现在的住宅被改为了佛教场所。 2. 似有天人散花雨,若为溪女饭胡麻。 - 天人散花雨:形容天空中飘洒下五彩缤纷的鲜花雨,非常美丽壮观。 - 若为溪女饭胡麻
【注释】 表侄:表亲的侄子。罗师尚,即罗隐。辟四川掾,指任四川县衙的佐官。捷音,指捷报传来,成都指成都府。坐见,坐着等待。属,隶属。降王,指唐僖宗皇帝。系,拴系。子去惊传三语掾(yùn),儿子离去后有急事来报。惊,紧急、惊慌;传,传递。三语,指三条信息。掾,佐吏,官名。人,指来人。喜得万金书,喜信是说朝廷赏赐的钱财很多。万金,指一万两金子。马嘶古栈秋风晚,马嘶声在古栈道上回荡,秋风已晚。秋高马快
诗句释义 1 “喜共江山住” - 描述与自然和谐共存的生活状态。 2. “相邀不遣童” - 指邀请朋友时,无需仆人陪同,直接邀请即可。 3. “栖迟浮世事” - 表示远离尘嚣,享受简单生活。 4. “寂寞古人风” - 表达对古典文化的怀念与向往。 5. “步屦幽亭上” - 形容漫步于幽静的亭子之上的闲适情景。 6. “吟诗高阁中” - 在高楼上吟诵诗歌,享受高处的灵感与宁静。 7.
游神光寺登道山亭读曾南丰先生撰碑不见神光解吐虹,满亭苔藓旧游空。 译文:我无法看到神光寺的辉煌景色,满亭的苔藓见证了我的旧日游历。 注释:神光寺:位于江西省上饶市广丰区,是全国重点文物保护单位。 职方诸贡归王会,贤守遗碑见士风。 译文:从各地前来朝拜的人络绎不绝,贤明的太守留下了不朽的碑文。 注释:职方:古代官署名,主管土地和户籍事务。诸贡:来自各地的贡品。王会:皇帝举行大典时举行的朝会。
明应天府句容人,字伯融。 元末与丁复、夏煜游,有诗名,谈辨风生,雅负经济。 朱元璋下金陵,炎从征浙东,以功授池州同知,进华阳知府,擢行省都事,克处州,授总制,措置有方。 后为苗将贺仁德部俘杀,年四十。 太祖即位,追封丹阳县男,谥忠悯。 有《左司集》。 生卒年
侯一元是明代的诗人。 字舜举,号二谷,生于1511年,卒于1585年,是明代浙江乐清人。他不仅是一位杰出的诗人,还曾中进士,官至江西布政使。其生平经历颇为丰富,早年因父事得罪而伏阙讼冤,后得释,这显示了他的刚直不阿和对正义的追求
明广东揭阳人,字仁夫,号东涯。 嘉靖五年进士。 授户部主事,出为梧州知府,擢广西副使,累迁右佥都御史,总督宣大山西保定军务。 修筑边墙八百余里,明斥候,禁杀降,荐用良将,以御俺答。 以丁父忧去。 后俺答逼京师,朝廷起万达为兵部尚书。 路远不能即至,为严嵩所谗,降为侍郎。 旋又被黜为民。 三十一年再起为兵部尚书,未闻命卒。 谥襄毅。 生卒年