捷音指日定成都,坐见降王属传车。
子去惊传三语掾,人来喜得万金书。
马嘶古栈秋风晚,舟次瞿塘夜雪初。
若到升仙驻吟辔,不教题柱愧相如。
【注释】
表侄:表亲的侄子。罗师尚,即罗隐。辟四川掾,指任四川县衙的佐官。捷音,指捷报传来,成都指成都府。坐见,坐着等待。属,隶属。降王,指唐僖宗皇帝。系,拴系。子去惊传三语掾(yùn),儿子离去后有急事来报。惊,紧急、惊慌;传,传递。三语,指三条信息。掾,佐吏,官名。人,指来人。喜得万金书,喜信是说朝廷赏赐的钱财很多。万金,指一万两金子。马嘶古栈秋风晚,马嘶声在古栈道上回荡,秋风已晚。秋高马快,故马嘶声大。古栈,指山间栈道。瞿塘,指瞿塘峡,位于今重庆奉节县东。夜雪初,夜深时大雪初停。瞿塘峡在长江三峡中,冬季常有大雾,江面上白茫茫一片。若到升仙驻吟辔(pèi),倘若能到达仙境就停下车,驻,停留。吟,诗作。辔,拉车的缰绳。若,如果;升仙,指成仙或升天的意思。题柱,题写于柱上的诗句。相如,司马相如,汉代著名辞赋家,以文才著称。这里借指诗人自己。赏析:
这首诗是一首送别之作,表达了作者对友人的深情厚意。首联写友人即将赴任的消息,颔联写友人离去后的紧急消息,颈联写友人到来时的喜庆场景,尾联则是祝愿友人早日成仙。全诗情感真挚,语言简练,意境深远,令人回味无穷。