良人的的有奇才,何事年年被放回。
如今妾面羞君面,君若来时近夜来。

译文:

良人的才情出众,为何年复一年地被放回?

如今你的脸我羞见,你若来时近黄昏。

注释:

  1. 夫下第:男子科举不中(下第,落榜)。
  2. 良人:对所爱之人的美称。
  3. 何事年年被放回:意思是为什么每年都要回来?
  4. 如今:现在。
  5. 妾面羞君面:形容女子因郎君落榜而羞愧。
  6. 君若来时近夜来:意思是如果郎君再来,就应该是晚上来了。
    赏析:这首诗是一首表达女子对丈夫落榜归来的复杂情感的诗。女子用“妾面羞君面”来形容自己因郎君落榜而感到羞愧,同时也表达了对他的深深思念和关心。诗中运用了对比、反问等手法,使整首诗更加生动、有趣。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。