不与名利隔,且为江汉游。
吴山本佳丽,谢客旧淹留。
狭道通陵口,贫家住蒋州。
思归复怨别,寥落讵关秋。
【解析】
“吴山”二句:写送别。吴中山水之美,为古今人称道,谢灵运曾作《登江中孤屿》诗,以“日暮鸟飞群,孤游四百人”自况。“谢客”,指谢灵运。“淹留”,停留、久居。“陵口”,指陵阳口,在今江苏宜兴西南。蒋州,即建康(今南京)。“思归”二句:说离别之恨。这两句是说自己虽然想回到家乡,但是又舍不得离别。“寥落”,寂寞冷落。“关秋”,与“关河”同义,指秋天。
【答案】
①不与名利隔,且为江汉游。
译文:我与你不同流俗,我们不要被世俗的名利所隔断,我们可以像江水一样自由地漫游江湖。②吴山本佳丽,谢客旧淹留。
译文:我和你相识在吴地的山山水水间,曾经在这里留下了美好的回忆和印象。③狭道通陵口,贫家住蒋州。
译文:从狭窄的道路一直通往陵阳口,我居住在蒋州这个偏僻的地方。④思归复怨别,寥落讵关秋。
译文:我想回家去,但是我又不得不和你告别,这种心情的孤独和寂寞难道仅仅与秋天有关吗?