醉之乡,去中国不知其几千里也。其土旷然无涯,无丘陵阪险;其气和平一揆,无晦明寒暑;其俗大同,无邑居聚落;其人甚精,无爱憎喜怒,吸风饮露,不食五谷;其寝于于,其行徐徐,与鸟兽鱼鳖杂处,不知有舟车械器之用。
昔者黄帝氏尝获游其都,归而杳然丧其天下,以为结绳之政已薄矣。降及尧舜,作为千钟百壶之献,因姑射神人以假道,盖至其边鄙,终身太平。禹汤立法,礼繁乐杂,数十代与醉乡隔。其臣羲和,弃甲子而逃,冀臻其乡,失路而道夭,故天下遂不宁。至乎末孙桀纣,怒而升糟丘,阶级千仞,南向而望,卒不见醉乡。武王得志于世,乃命公旦立酒人氏之职,典司五齐,拓土七千里,仅与醉乡达焉,故四十年刑措不用。下逮幽厉,迄乎秦汉,中国丧乱,遂与醉乡绝。而臣下之爱道者往往窃至焉阮嗣宗陶渊明等数十人并游于醉乡没身不返死葬其壤中国以为酒仙云。
醉乡记
醉之乡,去中国不知其几千里也。其土旷然无涯,无丘陵阪险;其气和平一揆,无晦明寒暑;其俗大同,无邑居聚落;其人甚精,无爱憎喜怒,吸风饮露,不食五谷;其寝于于,其行徐徐,与鸟兽鱼鳖杂处,不知有舟车械器之用。
译文:
醉乡是一个地方,距离中原不知道有多少千里。那里的土旷然无垠,没有丘陵阪险;那里的气和平一揆,没有光明黑暗寒暑;那里的风俗大同,没有城郭居民聚集的地方;那里的人非常精明,没有爱憎喜怒,吸食风露,不吃五谷;他们的睡眠很深沉,他们的行动很缓慢,和鸟、兽、鱼、鳖混居在一起,不知道有舟车机械之类的东西。
注释:
- 醉之乡 - 指一个远离尘世喧嚣、宁静祥和的地方。
- 去中国不知其几千里也 - 离开中原地区后,不知道还有几千里远。形容醉乡距离中原非常遥远。
- 其土旷然无涯 - 醉乡的土地辽阔无边。
- 无丘陵阪险 - 没有丘陵和山坡险要的地方。
- 其气和平一揆 - 醉乡的气候和气息都十分平和统一。
- 无晦明寒暑 - 没有昼夜的明暗变化和四季的寒冷暑热。
- 其俗大同 - 那里的风俗习俗大同。
- 无邑居聚落 - 没有城市的居民聚集地。
- 其人甚精 - 那里的人非常聪明。
- 无爱憎喜怒 - 没有爱恨、喜悦、愤怒的情感。
- 吸风饮露 - 喝风喝露水,形容他们过着清苦朴素的生活。
- 不食五谷 - 不吃五谷杂粮。
- 其寝于于 - 他们的睡觉方式深沉如泥。
- 其行徐徐 - 他们的行动缓慢而从容。
- 与鸟兽鱼鳖杂处 - 与各种鸟兽鱼鳖共同生活。
- 不知有舟车械器之用 - 不懂得有船只车辆和器具等使用。
赏析:
《醉乡记》是一首描绘理想化乡村生活的诗篇。作者通过生动形象的语言,勾勒出了一个远离尘嚣、宁静祥和的醉乡世界。这里的土地辽阔无边,气候平和统一,人们过着简朴的生活,没有战争、没有争斗、没有贪婪的欲望。诗人通过对醉乡的描述,表达了对理想生活状态的向往和追求。这首诗体现了诗人对于自然、和谐、朴素生活的赞美之情。