毛颖者,中山人也。其先明视,视佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神。尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”已而果然。明视八世孙䨲,世传当殷时居中山,得神仙之术,能匿光使物,窃姮娥、骑蟾蜍入月,其后代遂隐不仕云。居东郭者曰㕙,狡而善走,与韩卢争能,卢不及,卢怒,与宋鹊谋而杀之,醢其家。

秦始皇时,蒙将军恬南伐楚,次中山,将大猎以惧楚,召左右庶长与军尉,以《连山》筮之,得天与人文之兆,筮者贺曰:“今日之获,不角不牙,衣褐之徒,阙口而长须,八窍而趺居,独取其髦,简牍是资,天下其同书,秦其遂兼诸侯乎!”遂猎,围毛氏之族,拔其豪,载颖而归献俘于章台宫,聚其族而加束缚焉。秦皇帝使恬赐之汤沐,而封诸管城,号曰管城子,日见亲宠任事。颖为人强记而便敏,自结绳之代以及秦事,无不纂录。阴阳、卜筮、占相、医方、族氏、山经、地志、字书、图画、九流、百家、天人之书,及至浮图、老子外国之说,皆所详悉。又通于当代之务,官府簿书、市井货钱注记,惟上所使。自秦皇帝及太子扶苏、胡亥、丞相斯、中车府令高,下及国人,无不爱重。又善随人意,正直、邪曲、巧拙,一随其人,虽见废弃,终默不泄。惟不喜武士,然见请,亦时往。累拜中书令,与上益狎,上尝呼为“中书君”。上亲决事,以衡石自程,虽宫人不得立左右,独颖与执烛者常侍,上休,方罢。颖与绛人陈元、宏农陶泓及会稽褚先生友善,相推致,其出处必偕。上召颖。三人者不待诏辄俱往,上未尝怪焉。

诗句输出:

毛颖者,中山人也。    

译文输出:
毛颖是中山人。

注释:

  • 中山:地名,位于今天的中国河北省。

赏析:
这句诗简短地介绍了主人公毛颖的籍贯和名字。“中山”表明了他的出生地,为下文的家族背景和历史渊源做了铺垫。同时,“毛颖”这个名字本身具有辨识度,易于读者快速记住和识别。通过这样的开场白,作者为接下来毛颖传奇般的一生奠定了基调。

诗句输出:

其先明视,视佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神。    

译文输出:
他的祖先名叫明视,在协助大禹治理东方土地时有功,因此被封于卯地,死后化为十二位神灵。

注释:

  • 明视:毛颖的祖先名。
  • 禹:中国古代的部落领袖。
  • 东方土:古代中国地理区域之一,主要指的是淮河以东的地区。
  • 卯地:一个具体的地名,位于今天的什么地方不详。
  • 十二神:通常指的是古代神话传说中能够变化为多种形象的神祇。

赏析:
这句诗描述了毛颖祖先的历史贡献和死后被奉为神灵的荣耀。“因封于卯地”表明了毛颖家族在历史上的显赫地位,以及他们与地方政权的紧密联系。而“死为十二神”则展示了毛颖家族深厚的文化积淀和对后世的影响,也暗示了家族成员可能拥有特殊的才能或德行,以至于死后仍能影响人间。这种描述不仅增添了故事的神秘色彩,也为毛颖本人的形象增添了几分超凡脱俗的气质。

诗句输出:

尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”已而果然。    

译文输出:
他曾经说:“我的子孙都是神明的后代,不可以和普通人一样,应该生出时自然显露。”果然如此。

注释:

  • 尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”:毛颖曾说过自己的子孙都是神明的后代,不应该像普通人一样生活,而是应当自然而然地表现出来。
  • 已而果然:果然,指毛颖的话实现了。

赏析:
这句诗反映了毛颖对自己后代的自豪以及对传统观念的坚持。“神明之后”不仅是对自己家族的一种夸赞,也是对未来子孙的一种期许。毛颖的这种观念在当时社会背景下显得尤为突出,因为它强调了血统的重要性和对家族传统的尊重。这种思想在当时的社会环境中是一种难得的觉醒,体现了毛颖作为一个知识分子的远见卓识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。