陵园妾,颜色如花命如叶。
命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。
年月多,时光换,春愁秋思知何限。
青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。
忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。
老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。
山宫一闭无开日,未死此身不令出。
松门到晓月裴回,柏城尽日风萧瑟。
松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。
眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。
把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。
四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。
遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。
雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。
三千人,我尔君恩何厚薄。
愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。
《陵园妾》
新乐府 · 陵园妾
陵园妾,颜色如花命如叶。
命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。
岁月流逝,红颜易老,妾身在宫廷中,日夜陪伴皇帝左右。然而命运如同一片树叶般脆弱,难以抵挡时光的摧残。
年月多,时光换,春愁秋思知何限。
岁月无情,四季流转,妾心中的忧愁和思念也随之增长,难以计数。
青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。
随着岁月的流逝,妾的头发渐渐变白,面容也变得憔悴。曾经美丽的肌肤如今也已经消逝,只剩下一件宽松的裙子来掩饰身形的消瘦。
忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。
曾经因为嫉妒和猜疑而被皇上所疏远,被迫离开自己的国家,流落到这个荒凉的地方。
老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。
离开了皇宫后,母亲悲痛欲绝地哭喊着,希望我能回去。但是被宦官监视着送回了家,无法自由行动。
山宫一闭无开日,未死此身不令出。
从此被软禁在山上的宫殿里,再也没有机会走出这座阴森的城堡。
松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。
在这寂静的山林之中,我听到蝉鸣和燕语,感受到时间的流逝。
眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。
看着盛开的菊花,我不禁泪流满面;品尝着寒食节的梨子,心中充满了苦涩。
把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。
我将泪水掩藏起来,不让任何人看到。四周是荒废的庭院,墙边长满了青苔。
四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。
在这个孤独的地方,我花费了大量的妆粉钱。但三年来从未见过皇上的面。
遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。
回想当年后宫中的繁华景象,那时皇上在宣徽殿里的夜晚浴堂中沐浴着春光。
雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。
虽然皇上对我有过恩宠,但与其他人相比,这份恩情实在是太微不足道了。据说有三千人因此得到过恩惠,但我却只是其中之一。
三千人,我尔君恩何厚薄。
我不禁思考,为什么我得到的恩情这么少呢?这是否意味着皇上对其他人更加宠爱?
愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。
我希望有一天能回到京城的陵园,在那里度过三年的时光,感受生活的欢乐与痛苦。