昨朝为送行人早,五更未罢金鸡叫。相送过河梁,水声堪断肠。

唯念离别苦,努力登长路。驻马再摇鞭,为传千万言。

这首诗是一首描写送别场景的词,其内容为表达对离别的痛苦和不舍之情。下面是诗句和译文:

菩萨蛮 · 昨朝为送行人早    

注释:

  • “菩萨蛮”:词牌名之一,多用来写送别的题材。
  • “昨朝为送行人早”:昨天早晨我为送别行路的人而出发。

译文:
昨日早晨,我为了送别即将远行的行路人而早早出发。


五更未罢金鸡叫    

注释:

  • “五更”:古代计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。
  • “金鸡叫”:这里用“鸡鸣报晓”的意象来表示天快亮了。

译文:
直到夜深五更时分,东方尚未破晓,鸡鸣声已经响起。


相送过河梁,水声堪断肠    

注释:

  • “河梁”:桥的意思,常用来比喻分手之地。
  • “水声堪断肠”:水声凄凉得让人心痛到难以承受的地步。

译文:
我们相送过那座桥梁,听到那河水潺潺流淌的声音,不禁让我心如刀绞。


唯念离别苦,努力登长路    

注释:

  • “唯念”:只有思念。
  • “离别苦”:离别之苦。
  • “努力登长路”:努力踏上漫长的征程。

译文:
心中只想着离别时的苦难,努力踏上通往远方的漫长之路。


驻马再摇鞭,为传千万言    

注释:

  • “驻马”:停下马来。
  • “摇鞭”:挥舞手中的马鞭。
  • “传千万言”:传扬千万句言辞。

译文:
再次停下来挥舞着马鞭,想要传达我心中的千万句话语。


赏析:
这首词通过细腻的笔触描绘了送别的情景与内心情感。开头两句直接点明是为了送别行旅之人而作。接下来通过描述夜晚未眠、黎明鸡啼等细节,营造了一种别离的氛围。最后两句则表达了作者对离别之苦的深切感受和对友人未来旅程的美好祝愿,展现了词人深厚的感情和高尚的品质。整首词语言质朴自然,情感真挚感人,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。