行人结束出门去,几时更踏门前路。
忆昔君初纳采时,不言身属辽阳戍。
早知今日当别离,成君家计良为谁。
男儿生身自有役,那得误我少年时。
不如逐君征战死,谁能独老空闺里。
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。下面是对这首诗的逐句释义:
- 行人结束出门去,几时更踏门前路:
- 行人: 指离别之人。
- 结束: 完成或告别的意思。
- 门: 家门。
- 出: 出去。
- 路: 道路。
- 几时: 何时,多久。
- 再: 再一次。
译文:离别的人已经结束出门的旅行,何时还能再次踏上门前的道路呢?
- 忆昔君初纳采时,不言身属辽阳戍:
- 忆昔: 回忆过去的事情。
- 君初纳采时: “纳采”是一种古代的婚俗,新娘在婚礼当天会进行一个仪式,男方会在仪式上向新娘献上聘礼。这里指的是新郎第一次求婚时的情景。
- 身属辽阳戍: 辽阳是当时的一个城市,戍卫是指守卫边疆的士兵。这里的“身属”意味着与某人结婚,被束缚或依附在一起。
译文:我怀念当初你第一次求婚时的情景,那时你并没有告诉我你将与我结为夫妻,而被束缚在遥远的辽阳戍地。
- 早知今日当别离,成君家计良为谁:
- 早知: 事先知道。
- 今日: 现在。
- 当别离: 应当分离。
- 成君家计: 为了您的家庭打算,成为家中的支柱或主人。
- 良为谁: 为什么是为了别人而牺牲自己。
译文:如果提前知道我将会与您分离,那我为了您家庭的将来而努力工作,又是为了谁呢?
- 男儿生身自有役,那得误我少年时:
- 男儿: 男子汉。
- 生身自有役: “生身”即出生,“自有役”意思是有责任和使命,有自己的职业或任务。
- 那得: 那么怎么能够。
- 误我少年时: 耽误了我的青春时光。
译文:作为一个男子汉,我生来就有自己的使命和责任,怎么可能耽误了我年轻时候的光阴呢?
- 不如逐君征战死,谁能独老空闺里:
- 逐君: 追随或者跟随。
- 逐君征战死: 追随君王征战至死。
- 空闺里: 空虚的居所里。
- 独老: 独自度过晚年。
译文:与其跟随君王征战直至死亡,不如现在就追随你去,这样我就可以独自度过我的老年了。
赏析:这首诗通过简洁的语言描绘了一个即将分别的恋人之间的情感纠葛。诗中表达了诗人对于即将到来的分别的恐惧、不舍以及对未来的迷茫。通过对比现在的生活与未来可能的牺牲,诗人展现了内心的挣扎和矛盾,同时也表达了对未来的无奈和无力。整首诗情感真挚,意境深远,引人深思。