红亭枕湘江,蒸水会其左。
瞰临眇空阔,绿净不可唾。
维昔经营初,邦君实王佐。
剪林迁神祠,买地费家货。
梁栋宏可爱,结构丽匪过。
伊人去轩腾,兹宇遂颓挫。
老郎来何暮,高唱久乃和。
树兰盈九畹,栽竹逾万个。
长绠汲沧浪,幽蹊下坎坷。
波涛夜俯听,云树朝对卧。
初如遗宦情,终乃最郡课。
人生诚无几,事往悲岂奈。
萧条绵岁时,契阔继庸懦。
胜事谁复论,丑声日已播。
中丞黜凶邪,天子闵穷饿。
君侯至之初,闾里自相贺。
淹滞乐闲旷,勤苦劝慵惰。
为余扫尘阶,命乐醉众座。
穷秋感平分,新月怜半破。
愿书岩上石,勿使泥尘涴。
【诗句】
合江亭,
红亭枕湘江,蒸水会其左。
瞰临眇空阔,绿净不可唾。
维昔经营初,邦君实王佐。
剪林迁神祠,买地费家货。
梁栋宏可爱,结构丽匪过。
伊人去轩腾,兹宇遂颓挫。
老郎来何暮,高唱久乃和。
树兰盈九畹,栽竹逾万个。
长绠汲沧浪,幽蹊下坎坷。
波涛夜俯听,云树朝对卧。
初如遗宦情,终乃最郡课。
人生诚无几,事往悲岂奈。
萧条绵岁时,契阔继庸懦。
胜事谁复论,丑声日已播。
中丞黜凶邪,天子闵穷饿。
君侯至之初,闾里自相贺。
淹滞乐闲旷,勤苦劝慵惰。
为余扫尘阶,命乐醉众座。
穷秋感平分,新月怜半破。
愿书岩上石,勿使泥尘涴。
【译文】
合江亭,
在红色的亭子下靠近湘江边,蒸水从它的左边流过。
俯瞰那广阔的空间,清澈的水面让人无法打翻。
当初这里开始建设时,邦君是真正的王佐之才。
他砍伐树木搬迁祖先的神祠,购买了土地花费了家庭的积蓄。
亭子的梁柱高大美观,建筑华丽超过了常人。
那个人离开后,亭子就变得颓废不堪。
老郎来到的时候,我很高兴与他一起唱歌,气氛十分和谐。
种满兰花的土地有九亩,种植竹子的地方超过一万株。
用长绳汲水灌溉沧浪的水,在山中小路上行走时会遇到困难。
晚上可以听到波涛的声音,早上可以看到云和树的倒影。
起初像是被贬官的情怀,最终却是最沉重的郡县赋税。
人生真是短暂的,往事令人悲伤却又无可奈何。
秋天的景色虽然萧条,但人们依然相互勉励、互相帮助。
谁还能再谈论那些美好的事呢?坏名声已经传播开了。
中丞被朝廷撤职惩处了凶恶的邪恶之人,天子同情他的贫穷饥饿。
当君侯回到家乡的时候,邻里都为他举行庆祝活动。
他在这里悠闲自在地度过了时光,勤奋努力地劝导懒惰的人。
他为我清扫台阶上的尘土,让我在宴会上尽情欢乐。
秋天的时候感受到秋天的平分,新月初升时看到半轮残月。
我希望在上面刻下我的留言,不要让它被尘土污染。
【赏析】
这首诗描绘了一个亭子的历史变迁和作者对它的情感。诗人通过对亭子的描写抒发了自己对历史变迁的感慨以及对美好时光的怀念之情。诗中“合江亭”作为主题意象贯穿全文,通过亭子的兴衰变化反映了人生的短暂和历史的变迁。