知识相伴侣,暂时不觉老。
面皱黑发白,把杖入长道。
眼中冷泪下,病多好时少。
怨家乌枯眼,无睡天难晓。
朝夕乞暂时,百长谁肯保。
使者门前唤,手脚婆罗草。

【注释】

回波乐:一种乐曲名。

相伴侣:互相帮助、扶持。

老:指衰老。

面皱:脸上皱纹增多。

黑发白:头发由黑变白。

把杖:拿着拐杖。

长道:长长的道路。

眼中冷泪下:眼中流露出悲愁的泪水。

病多好时少:病得厉害,好的时日很少。

怨家:怨恨的人。

乌枯眼:乌鸦的眼睛。

百长谁肯保:一百个年长的人也保护不了我。

使者门前唤:使者(官差)来我家门前召唤。

手脚婆罗草:脚上被缠上像婆罗草一样的绷带。

【赏析】

这首诗是唐代诗人白居易晚年所作《感伤行五十首》中的第九十五首。诗中以一位老人自述的口吻,描写了作者在老年时身体衰败,疾病缠身的痛苦生活。诗的前六句写自己身体健康,精神矍铄,但岁月不饶人,终至容颜憔悴,白发苍苍。七至八句写自己因生病而感到痛苦,而病愈后又担心寿命无多。九至十二句写自己怨恨那些怨恨之人,又担忧无法得到别人的同情和帮助。末两句写希望有人来探望自己。全诗以“老”字贯穿始终,通过自己的亲身经历,表达了对年华易逝、人生无常的感叹和对健康长寿的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。