阴山道,阴山道,纥逻敦肥水泉好。
每至戎人送马时,道旁千里无纤草。
草尽泉枯马病羸,飞龙但印骨与皮。
五十匹缣易一匹,缣去马来无了日。
养无所用去非宜,每岁死伤十六七。
缣丝不足女工苦,疏织短截充匹数。
藕丝蛛网三丈馀,回纥诉称无用处。
咸安公主号可敦,远为可汗频奏论。
元和二年下新敕,内出金帛酬马直。
仍诏江淮马价缣,从此不令疏短织。
合罗将军呼万岁,捧授金银与缣彩。
谁知黠虏启贪心,明年马多来一倍。
缣渐好,马渐多,阴山虏,奈尔何。
诗句翻译:阴山道,阴山道,纥逻敦肥水泉好。每至戎人送马时,道旁千里无纤草。
译文注释:每当匈奴人送来马匹的时候,道路两旁千里之内没有一点细软的草。草被吃完了泉水也干了,马变得羸弱,只有龙才能印出它的骨头和皮毛。五十匹细绢换一匹好马已经成了常态,而丝绸却越来越少,因为女工们太苦了,所以粗织短截来应付马价。藕丝蛛网三丈多长,回纥向朝廷申诉说这些东西没有用处。咸安公主号可敦,远为可汗频繁上奏论说此事。元和二年颁布新敕令,内出金帛酬偿马匹价值。从此不再让丝绸粗疏短小。合罗将军欢呼万岁,捧受金银和丝绸彩缎。谁知狡猾的敌人们开始贪婪起来,第二年马的数量增加了一倍。丝绸渐渐变好了,马的数量也增多了,阴山之虏又该怎么办呢?
赏析:这首诗描绘了阴山地区战乱后的情景,表达了诗人对战争给人民带来的苦难和对和平生活的向往。通过生动形象的语言和丰富的细节描述,展示了战争的残酷性和人民的困境。同时,这首诗也反映了当时社会的矛盾和不公,揭示了统治者的无能和腐败,以及民间疾苦的现实。