宠光五世要青组,出入珠宫引箫鼓。
醉舞雄王玳瑁床,娇嘶骏马珊瑚柱。
胡儿夹鼓越婢随,行捧玉盘尝荔枝。
罗山道士请人送,林邑使臣调象骑。
爱君一身游上国,阙下名公如旧识。
万里初怀印绶归,湘江过尽岭花飞。
五侯焦石烹江笋,千户沉香染客衣。
别后想君难可见,苍梧云里空山县。
汗苑芳菲入夏阑,待君障日蒲葵扇。
【注释】
- 宠光:荣华显赫。五世:指李明府世代。
- 出入:往来,来去。珠宫:指皇宫。箫鼓:古代乐器,这里指音乐。
- 醉舞:饮酒跳舞。雄王:指唐玄宗。玳瑁床:用玳瑁制作的豪华的卧具。
- 娇嘶:娇声长啼。骏马:指皇帝的骏马。珊瑚柱:用珊瑚做的装饰物。
- 胡儿:指胡人。夹鼓:边击鼓。越婢:指南方女子。
- 行:步行。玉盘:盛满食物的盘子。尝:吃。荔枝:水果名。
- 罗山:地名,指代某座山峰。道士:指山中的道人。请人送:请人护送。人送:指护送。
- 林邑:古国名,今越南中部地区。使臣:出使外国的人。调象骑:指乘坐大象。
- 爱君:喜欢李明府。一身:指自己的全部生命。游上国:在上国游玩。
- 阙下:皇宫之下,指京城长安。名公:有名望的大官。如旧识:像老朋友一样。
- 印绶:指官印和绶带,官员的官职和俸禄的象征。
- 湘江过尽:指渡过了湘江。岭花飞:指春天的景色。
- 五侯:指五位侯爵,即唐代的五个大贵族。焦石:一种烹调方法,将鱼放在火上烧烤至焦黄。烹:烤。江笋:指江边的竹笋。
- 千户:指一千户人家。沉香:指熏香,用沉香木制成的香料。染客衣:指把香料涂在衣服上。
- 苍梧云里空山县:苍梧山,在广西梧州。云里,指云雾缭绕之中。空山:山中空旷无物的地方;幽深寂静之处。
- 汗苑:泛指花园。芳菲:芳香的花。入夏阑:进入夏天。阑:结束的意思。
- 障日:遮荫,遮阳。蒲葵扇:以棕榈树为材料的扇子。
【赏析】
此诗是李商隐写给友人李明府的一首赠别诗,表达了作者对李明府的赞美和怀念之情,同时寄托了他对友人远行的祝愿和思念之情。
首联“宠光五世要青组,出入珠宫引箫鼓。”写李明府受到皇帝宠爱,地位尊贵。他出入皇宫,享受着皇帝的赏赐和荣耀,过着奢华的生活,如同神仙一般。
颔联“醉舞雄王玳瑁床,娇嘶骏马珊瑚柱。”写李明府在宫中饮酒作乐,尽情欢乐的样子,他的舞姿豪迈而有力,犹如雄壮的王者,他的马儿健壮而威武,宛如一匹骏马,令人叹为观止。
颈联“胡儿夹鼓越婢随,行捧玉盘尝荔枝。”写李明府邀请了来自远方的胡人和越族的女子来陪伴自己,他们一边敲打着鼓,一边品尝着新鲜的荔枝,仿佛置身于一个欢乐的宴会之中。
尾联“罗山道士请人送,林邑使臣调象骑。”写李明府被送到远方,成为了一位高官,有人为他送行,他乘坐大象,骑着大象,踏上了新的征途。
这首诗通过描绘李明府的奢华生活和宴会场面,表达了对他深厚的友情和怀念之情。同时,也反映了诗人对于官场生活的厌倦和无奈,以及对自由生活的向往和追求。