龊龊当世士,所忧在饥寒。
但见贱者悲,不闻贵者叹。
大贤事业异,远抱非俗观。
报国心皎洁,念时涕汍澜。
妖姬坐左右,柔指发哀弹。
酒肴虽日陈,感激宁为欢。
秋阴欺白日,泥潦不少乾。
河堤决东郡,老弱随惊湍。
天意固有属,谁能诘其端。
愿辱太守荐,得充谏诤官。
排云叫阊阖,披腹呈琅玕。
致君岂无术,自进诚独难。

诗句翻译与注释:

  • 龊龊当世士,所忧在饥寒。

  • 注解:”龊龊”形容行为谨慎,这里指代当代的士人。

  • 译文:那些谨慎行事的士人,他们的主要忧虑是饥饿和寒冷。

  • 但见贱者悲,不闻贵者叹。

  • 注解:这里的“贱者”指的是地位低下的人,他们常常表现出悲伤的样子,而贵族则很少表现出悲伤。

  • 译文:只见那些地位卑微的人感到悲伤,却很少听到有地位高贵的人叹息。

  • 大贤事业异,远抱非俗观。

  • 注解:”大贤”指的是有大德行的人,”远抱”表示远大的抱负。

  • 译文:那些有大德行的人他们的事业是不同的,有着超越常人的志向和想法。

  • 报国心皎洁,念时涕汍澜。

  • 注解:”报国”是指为国家服务,”汍澜”是眼泪的意思。

  • 译文:他们心中有着纯洁的爱国之心,想到国家时就会流下眼泪。

  • 妖姬坐左右,柔指发哀弹。

  • 注解:”妖姬”指的是美女,”哀弹”即弹奏悲哀的歌曲。

  • 译文:美丽的女人们在他身边,用温柔的手指弹奏着悲伤的歌曲。

  • 酒肴虽日陈,感激宁为欢。

  • 注解:”日陈”意为每天都提供美食。

  • 译文:虽然每天都有美食供他们享用,但他们仍然感激不已,不会因此而高兴。

  • 秋阴欺白日,泥潦不少乾。

  • 注解:”欺”表示遮盖或掩盖的意思。

  • 译文:秋天的阴云遮住了白日的阳光,雨水使得泥土不干。

  • 河堤决东郡,老弱随惊湍。

  • 注解:“东郡”泛指东边的地区,“惊湍”指急流的水。

  • 译文:黄河堤坝在东郡地方崩溃,老幼人们随着急流的水被冲走。

  • 天意固有属,谁能诘其端。

  • 注解:”诘”是追究、询问的意思。

  • 译文:自然法则是不可违抗的,我们能追究它的源头吗?

  • 愿辱太守荐,得充谏诤官。

  • 注解:”辱”是尊敬地称对方为某某,”荐”是推荐、引荐的意思,”谏诤官”是负责进谏的官员。

  • 译文:希望能够受到您的推荐,让我能够担任谏诤官。

  • 排云叫阊阖,披腹呈琅玕。

  • 注解:”排云”形容气势磅礴,如直上云霄;”阊阖”是神话传说中的天门;”披腹”是露出腹部,比喻敞开胸怀;”琅玕”是一种美玉。

  • 译文:我如同排云破雾般直上云霄,敞开胸怀展示我的才华如同美玉一般。

  • 致君岂无术,自进诚独难。

  • 注解:”无术”指没有什么办法;”自进”指自己主动前进,”诚”指诚恳。

  • 译文:我想尽一切办法来辅佐君王,可自我努力向前前进却是困难的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。