曾宴桃源深洞。一曲舞鸾歌凤。长记欲别时,和泪出门相送。

如梦。如梦。残月落花烟重。

【注释】

  1. 桃源:传说中的地名,在湖南省常德市武陵源区。相传是古代贤人避世之所。
  2. 深洞:即深山之中的山洞。此处借指桃源。
  3. 一曲舞鸾歌凤:形容宴会上歌舞升平、欢声笑语。
  4. 长记:常常记着。
  5. 和泪出门相送:泪流满面地告别。
  6. 如梦:如同梦境一般,模糊不清。
  7. 残月落花烟重:形容夜幕降临,月光映照下花瓣随风飘落,烟雾缭绕的景象。

【译文】
曾经在桃源深处的深洞中宴乐,那里歌舞升平,欢乐无比。我常常怀念那个将要离别的时刻,那时泪水盈眶,我们依依不舍地告别。仿佛置身于一场如梦似幻的梦境之中,月光洒落在花瓣之上,随着夜风轻轻摇曳,仿佛一切都被一层淡淡的烟雾所笼罩。

【赏析】
此诗描绘了作者在一次宴会中的所见所感。首句“曾宴桃源深洞”点明了时间与地点,为读者勾勒出一个宁静而美丽的背景。接下来,通过“一曲舞鸾歌凤”表达了宴会上的欢乐气氛,展现了一幅热闹非凡的画面。然而,美好的时光总是短暂的,当“长记欲别时”,离别的悲伤便悄然而至。最后一句“如梦”和“如梦”的重复使用,增强了诗歌的抒情效果,使得整个场景如同一场梦一般,既虚幻又真实。整首诗以细腻的笔触描绘了宴会上的欢乐与离别时的伤感,情感深沉而真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。