楚水燕云长隔。相望不知南北。落月满屋梁,疑是照君颜色。
将息。将息。岁暮天寒风急。
【诗句释义】
忆仙姿·怀同县宁仙霞调元
楚水燕云长隔。相望不知南北。落月满屋梁,疑是照君颜色。
将息。将息。岁暮天寒风急。
【译文】
楚地的江水和燕地的云彩相隔千里,相互眺望却不知道方位的南北。当月亮挂在屋梁上时,我疑心它照耀的是您美丽的面容。
请好好休息吧。请好好休息吧。到了年终时节天又冷了,天气转寒风也变紧了。
【关键词注释】
- 楚水燕云:指长江、淮河一带的景色。
- 相望不知南北:指彼此相隔遥远,无法相见。
- 落月满屋梁:指月亮在夜晚的屋梁上落下,形成美丽的画面。
- 疑是照君颜色:指月亮仿佛照亮了你美丽的脸庞。
- 将息:请休息的意思。
- 岁暮天寒风急:指到了年尾天气变冷,风也变得急促起来。
【赏析】
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅美丽的夜景图,通过“落月满屋梁”这一细节,营造出一种宁静而温馨的氛围。同时,诗人还巧妙地运用比喻手法,将月亮比作照映出你美丽的容颜,展现了对所思念之人的深情厚意。最后一句“岁暮天寒风急”,则表达了诗人在寒冷的冬日里对远方亲人的深深思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。