香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。
凤凰台上忆吹箫
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。
注释:
- 香冷金猊:指室内的香炉里燃烧的香火很冷,因为金猊(一种铜制的香炉)已经熄灭。
- 被翻红浪:被子被翻动,就像波浪一样翻涌。这里比喻床上的人翻来覆去难以入睡。
- 起来慵自梳头:起床时懒洋洋地不想梳头。
- 宝奁尘满:宝匣(古代女子用来收纳首饰的盒子)里满是灰尘。
- 日上帘钩:太阳快要落山了,窗帘上的钩子也快要被拉上了。
译文:
香炉里的香气冷冽,金猊已经熄灭;被子里翻腾着红浪,我起床时却懒得梳头。宝匣中满是尘埃,太阳快要落山了;生怕与亲人分离的苦楚,有些话想说却又止住,新来的消瘦不是因为喝酒,也不是因为悲秋。
休休:不要休止的意思。
这回去也:这一次回去。
千万遍《阳关》:多次重复演奏《阳关三叠》这首送别歌曲。
也则难留:即使多次弹奏也无法挽留。
念武陵人远:想念远方的朋友。
烟锁秦楼:烟雾如同锁住了秦楼。
惟有:只有。
楼前流水:指楼前的溪流。
凝眸处,从今又添,一段新愁:在凝望着楼前流淌的溪流时,又添了一段新的忧愁。
赏析:
这首词是柳永在离开汴京时所作,表达了他对故地和友人的深深思念之情。词中通过描述自己的日常生活细节,展现了对离别的痛苦和无奈。同时,词中也流露出对友人的深情厚意,希望他们能够早日团聚。全词情感真挚,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。