人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
这首诗是苏轼的《和子由渑池怀旧》。下面是诗句和翻译,以及一些必要的注释:
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
译文: 人生到处都像什么?应该像大雁在雪地上飞翔一样。
注释: 人生到处都(比喻人生四处漂泊不定)。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
译文: 在泥土上偶然留下手指的痕迹,大雁飞翔时不再考虑东西南北。
注释: 偶然留下指爪(比喻偶然留下痕迹或记忆)。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
译文: 老和尚已经死亡,现在变成了一座新的塔,那些破旧墙壁再也看不到以前留下的题词了。
注释: 已死成新塔(比喻事物已成过去,不复存在)。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
译文: 曾经走过的道路多么坎坷,还记得吗?路途遥远而人们又困乏,蹇驴(古代一种四足小驴)还在嘶叫。
注释: 往日崎岖(指过去的困难时期)。
”`