锦屏夜夜。绣被熏兰麝。帐卷芙蓉长不下。垂尽银台蜡灺。
脸痕微著流霞。瞢腾越恁秾华。破睡半残妆粉,月随雪到梅花。
【注释】:
清平乐·其二:
锦屏:绣着花纹的屏风。
绣被:用锦绣作面的被子。熏兰麝:点燃香料,散发香气。
帐卷芙蓉:帐帘上画有荷花。
银台蜡灺:银台灯烛残尽。
脸痕微著流霞:脸上的胭脂色淡如晚霞。
瞢(méng)腾:昏睡的样子。
越恁:如此。
秾华:指鲜艳的花朵。
妆粉:化妆品。
月随雪到梅花:月光洒在梅树上,如同雪花落在花枝上。
赏析:
这是一首闺情词,写一位女子深夜独处,思念远人,百无聊赖而入梦的情景。
“锦屏夜夜”二句,点出室内环境:绣着花纹的屏风,绣被,香熏得四壁生烟。
“帐卷芙蓉长不下,垂尽银台蜡灺。”两句写帐中景象。帐帘上画有荷花,帐子卷起时荷花倒挂着,仿佛是一幅水墨山水画。银台上的蜡烛燃尽了,灯光也暗了下来。这几句写得很细腻,很具体,也很美。
“脸痕微著流霞”,写女子的容颜,她的脸微微发红,就像晚霞一样美丽。
“瞢腾腾越恁秾华”。女子因心事重重而昏昏欲睡,她的心情像春天盛开的花朵一样鲜艳、娇嫩。
“破睡半残妆粉,月随雪到梅花。”这句写的是女子醒来,发现已经天将明。她的脸上还残存着她的妆粉,但月色却已经洒满了整个房间。她看到窗外的梅花,不禁想起了那远方的爱人,心中充满了对爱人的思念之情。
这首词写得比较含蓄,通过描写女子的容貌和神态,暗示了她内心的相思之苦。全词以景写情,情景交融,语言优美,富有诗意。