寂寞久无红袖饮,忽逢皓齿轻讴。坐令孤客洗穷愁。谁知沅水上,却似洛城游。
闻道辰溪贤令长,深房别锁明眸。多年铅鼎养青虬。不应携妓女,骑鹤上扬州。
【注释】
1.红袖:指女子。
2.孤客:孤独的客人。
3.铅鼎:古代一种烹炼药物的器具,形如方鼎,用含铅丹砂、雄黄、白矾等物烧炼而成,可以制丹药。青虬:青龙。
4.辰溪:县名。在今湖南。
5.贤令长:有才能的长官,此处指县令。
6.别锁明眸:分别时将她的眼睛锁住。
7.青虬:指龙。
【赏析】
这是一首赠妓诗。开头两句写与妓女的相遇和相恋,中间两句写妓女的容貌和性格,最后两句写对妓女的感情。全诗以第一人称的口吻写自己和妓女的交往,语言自然流畅,感情真挚深厚。
“寂寞久无红袖饮,忽逢皓齿轻讴。”首句开门见山,直接点明妓女和自己相识的时间及缘由,说明自己久已寂寞无聊,而突然遇到这位美丽的妓女,使她高兴得忘了自己的处境。次句承上启下,进一步描写妓女。“皓齿”是说牙齿雪白;“轻讴”是说唱歌的声音轻柔悦耳;“忽逢”是说意外地遇见;“皓齿轻讴”是说美女的歌喉像洁白的牙齿一样悦耳动听。这一句中,“皓齿”、“轻讴”、“忽逢”、“皓齿轻讴”,四组词语连用成对,构成工整的对仗句式;又运用了拟人的修辞手法,把美女比作会唱歌的美人儿,既形象生动,又富于音乐美,使整个诗句显得格外优美动人。
“坐令孤客洗穷愁,谁知沅水上,却似洛城游。”第三句由眼前这位美丽可人的妓女引发自己的感慨;“孤客”是说诗人自己是个独来独往的人;“坐令”意思是说由于她的陪伴,使我摆脱了忧愁;“洗穷愁”即洗掉了我的忧愁;“谁知”是说别人不知道我的感受;“沅水”,即沅江,流经湖南省西部,是湘江的主要支流之一,因流经屈原故乡,所以叫沅水;“洛城”,即洛阳,古时称河南洛阳为“洛邑”,或称“洛城”。这里指代美丽的女子,因为诗人把她比作洛城中的名妓。这句诗的意思是说,自从结识了这位美丽的女歌者之后,我的心情变得舒畅愉快起来,好像已经从沅水上游游到了下游一般(这里的沅水是指沅江)。这两句诗表达了诗人被妓女吸引后的欣喜之情。
“闻道辰溪贤令长,深房别锁明眸。”第四句紧承前两句,转入正题;诗人向那位美丽的女歌者打听县令的情况。“闻道”即听说;“辰溪”是地名,在今湖南省境内;“贤令长”指有才干的县令;“深房”是说幽静的卧室;“别锁”是说分别时将她的眼睛锁住;“明眸”是指明亮美丽的眼睛。这几句诗的意思是说,听说那位美丽的妓女被县令关在幽深的房间里,并把她的眼睛用布条系了起来。这两句是全诗中最精彩的部分。“闻道”一词,表明诗人听到的是传闻,而不是亲眼所见,这就更增加了对这位妓女的神秘感和好奇心理。“贤令长”三个字,不仅表明县令是一个有能力的人,而且也暗示这位妓女的命运将会改变;“明眸”一词更是突出了她美丽的外貌;“别锁”一词,更增添了对她命运的悲悯之感。这几句话写得含蓄曲折,耐人寻味。
“多年铅鼎养青虬,不应携妓女,骑鹤上扬州。”第五、第六句承上启下,由眼前的这位美丽可人的妓女过渡到诗人自己的感受。“多年”是说诗人和她在一起已经很长时间了;“铅鼎”,即古代用来提炼丹药的一种铜器;“青虬”,指龙;“养青虬”是说用丹药养着龙。这句诗的意思是说,多年来我一直在用丹药养着我的龙(即意中人的喻称)……“不应携妓女”是说不该带着妓女去扬州;“骑鹤上扬州”是说骑着鹤去扬州。这两句诗表面上说的是诗人不愿带着妓女去扬州的原因,但仔细一想,实际上却是诗人对自己与这位美丽可人的妓女之间爱情的表白。诗人不愿意带着她去扬州的原因,是因为怕她被人抢走。这两句诗写得含蓄曲折、委婉动人。它一方面表现了诗人对于这位妓女的依恋之情;另一方面也反映了当时社会风俗的腐败,以及统治者对人民思想的禁锢。