画桥流水,雨湿落红飞不起。月破黄昏,帘里馀香马上闻。
徘徊不语,今夜梦魂何处去。不似垂杨,犹解飞花入洞房。
诗句原文:
画桥流水,雨湿落红飞不起。月破黄昏,帘里馀香马上闻。
译文:
画桥上的流水在雨中显得模糊不清,落下的红花被雨水打湿后无法飘起。月亮从天边升起,洒下斑驳的光影在帐篷的后面,那香气在夜晚的空气中弥漫,让人陶醉。
注释:
- 画桥:指装饰有精美图画的桥梁,通常用于连接两岸的建筑结构。
- 流水:描述水流动的状态或景象。
- 雨湿落红:描述雨水使花朵沾湿的情景。
- 飞不起:形容花朵因为雨水而无法轻盈飘起的样子。
- 余香:指残留的香味。
- 马:这里可能是指骑马的人。
赏析:
这首词描绘了春天的景象及其所带来的情感体验。首句“画桥流水,雨湿落红飞不起”以细腻的笔触勾勒出一幅春雨中的景色,”画桥”给人以宁静、美丽的感受,“流水”则增添了动态美,“雨湿落红”更添几分柔情与哀愁。“月破黄昏,帘里馀香马上闻”通过月光和香气的结合,营造了一种浪漫又略带忧郁的氛围,使人仿佛置身于一个静谧而又有些忧伤的故事之中。整体上,这首词通过自然景物的描写,抒发了作者对于春天美景和美好时光流逝的感慨之情,体现了宋代文人对自然美景和内心世界深刻的审美追求和情感表达。此外,该词也反映了当时社会的一些风貌及文化氛围,如对自然美的欣赏和对美好时光的留恋等。