一霎狂云惊雨过,月华恰到帘帷。槛前叠石翠参差。洞房相见处,灯火乍凉时。
睡玉眠花愁夜短,匆匆共惜佳期。风梧不动酒醒迟。好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝。
【注释】
一霎:一会儿。狂云:猛烈的乌云。惊雨过:惊动了一阵雨。月华:月光。恰到帘帷:正好洒在窗帷上。槛前:栏杆前。叠石:指盆景。翠参差:形容盆景色彩斑斓,错落有致。洞房:新婚卧室。灯火乍凉时:初夜的灯光刚刚点亮,人已感到微寒。睡玉眠花:指新娘子像玉一样娇美,像花一样娇艳。愁夜短:担心夜晚过得太快。匆匆:匆忙。好同蝴蝶梦:希望与心爱的人如梦中相会。好:希望。同:共。蝴蝶梦:比喻梦中相见。飞上凤皇枝:愿和情人一起飞上凤凰的枝头,比喻夫妻情深意笃,永结同心。
【赏析】
《临江仙·一霎狂云惊雨过》是南宋词人辛弃疾的一首词。此词描写一对新婚夫妇在喜庆的日子里,欢聚一堂,喜笑颜开,相互倾诉着对美好生活的憧憬。全词以“狂云”、“骤雨”起兴,写新婚之夜,月色正明,风清露冷,新人初妆;接着以“洞房相见处,灯火乍凉时”写新婚夫妇洞房相见的情景;最后以“好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝”作收尾,表达出作者对新人的美好祝愿。整首词情感真挚,意境优美,语言清新自然,富有音乐美。