曾是襄王梦里仙。娇痴恰恰破瓜年。芳心已解品朱弦。
浅浅笑时双靥媚,盈盈立处绿云偏。称人心是尽人怜。
【译文】
曾为襄王梦中的仙女,娇痴年华正破瓜之年。芳心已解品朱弦之美。浅浅一笑双靥如花,盈盈站立绿云飘然。称人心是尽人怜。
【赏析】
《浣溪沙》是北宋词人晏殊的一首词。上片写少女的美貌和才艺。下片写她温柔娴静的气质及动人的情态。全词以清新优美的语言,细腻地描绘了一位天真可爱的少女的形象,表达了作者对她的喜爱之情。
曾是襄王梦里仙。娇痴恰恰破瓜年。芳心已解品朱弦。
浅浅笑时双靥媚,盈盈立处绿云偏。称人心是尽人怜。
【译文】
曾为襄王梦中的仙女,娇痴年华正破瓜之年。芳心已解品朱弦之美。浅浅一笑双靥如花,盈盈站立绿云飘然。称人心是尽人怜。
【赏析】
《浣溪沙》是北宋词人晏殊的一首词。上片写少女的美貌和才艺。下片写她温柔娴静的气质及动人的情态。全词以清新优美的语言,细腻地描绘了一位天真可爱的少女的形象,表达了作者对她的喜爱之情。
笔端云起风狂出自《题米元晖横轴》,笔端云起风狂的作者是:向子諲。 笔端云起风狂是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 笔端云起风狂的释义是:笔端云起风狂:形容诗人挥毫泼墨时,笔力雄健,气势磅礴,如同狂风卷起云彩一般。 笔端云起风狂是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 笔端云起风狂的拼音读音是:bǐ duān yún qǐ fēng kuáng。 笔端云起风狂是《题米元晖横轴》的第4句。
胸次山高水远出自《题米元晖横轴》,胸次山高水远的作者是:向子諲。 胸次山高水远是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 胸次山高水远的释义是:胸次山高水远:胸怀宽广,志向高远。 胸次山高水远是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 胸次山高水远的拼音读音是:xiōng cì shān gāo shuǐ yuǎn。 胸次山高水远是《题米元晖横轴》的第3句。 胸次山高水远的上半句是:今朝落笔仙乡。
今朝落笔仙乡出自《题米元晖横轴》,今朝落笔仙乡的作者是:向子諲。 今朝落笔仙乡是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 今朝落笔仙乡的释义是:今朝落笔仙乡:今日挥毫泼墨,仿佛置身于仙境之中。 今朝落笔仙乡是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 今朝落笔仙乡的拼音读音是:jīn cháo luò bǐ xiān xiāng。 今朝落笔仙乡是《题米元晖横轴》的第2句。 今朝落笔仙乡的上半句是:向日家居道士
向日家居道士出自《题米元晖横轴》,向日家居道士的作者是:向子諲。 向日家居道士是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 向日家居道士的释义是:向日家居道士:指居住在向阳之地的道士。这里的“向日”意味着居住地面向太阳,暗示了一种与自然和谐相处的生活状态;“家居道士”则直接表明了这位道士的身份和生活方式。 向日家居道士是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 向日家居道士的拼音读音是:xiàng rì
神功更解移山出自《题米元晖横轴》,神功更解移山的作者是:向子諲。 神功更解移山是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 神功更解移山的释义是:神功更解移山:形容具有超凡的神奇力量,能够改变山川的格局。 神功更解移山是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 神功更解移山的拼音读音是:shén gōng gèng jiě yí shān。 神功更解移山是《题米元晖横轴》的第4句。 神功更解移山的上半句是:
笔力休论扛鼎出自《题米元晖横轴》,笔力休论扛鼎的作者是:向子諲。 笔力休论扛鼎是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 笔力休论扛鼎的释义是:笔力休论扛鼎:指作者自谦,认为自己的笔力虽然有限,但已经达到了扛鼎之境,意指文笔虽不十分出色,但已经可以支撑起一篇佳作。 笔力休论扛鼎是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 笔力休论扛鼎的拼音读音是:bǐ lì xiū lùn káng dǐng。
晚陪帝所清闲出自《题米元晖横轴》,晚陪帝所清闲的作者是:向子諲。 晚陪帝所清闲是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 晚陪帝所清闲的释义是:晚陪帝所清闲:在晚上的时间陪伴皇帝,享受宁静悠闲的生活。 晚陪帝所清闲是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 晚陪帝所清闲的拼音读音是:wǎn péi dì suǒ qīng xián。 晚陪帝所清闲是《题米元晖横轴》的第2句。 晚陪帝所清闲的上半句是
早为山谷印可出自《题米元晖横轴》,早为山谷印可的作者是:向子諲。 早为山谷印可是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 早为山谷印可的释义是:“早为山谷印可”释义为:很早就被山谷认可。 早为山谷印可是宋代诗人向子諲的作品,风格是:诗。 早为山谷印可的拼音读音是:zǎo wèi shān gǔ yìn kě。 早为山谷印可是《题米元晖横轴》的第1句。 早为山谷印可的下半句是:晚陪帝所清闲。
独步瑶台月上出自《西江月》,独步瑶台月上的作者是:向子諲。 独步瑶台月上是宋代诗人向子諲的作品,风格是:词。 独步瑶台月上的释义是:独步瑶台月上:独自一人走在月光照耀的瑶台上。瑶台,传说中仙人居住的地方,这里比喻美好的地方。独步,独自行走。月上,月亮升起。 独步瑶台月上是宋代诗人向子諲的作品,风格是:词。 独步瑶台月上的拼音读音是:dú bù yáo tái yuè shàng。
娟娟风露满衣裳出自《西江月》,娟娟风露满衣裳的作者是:向子諲。 娟娟风露满衣裳是宋代诗人向子諲的作品,风格是:词。 娟娟风露满衣裳的释义是:“娟娟”:美好;“风露”:风中的露水,指夜晚的清冷气息;“满衣裳”:指风露沾满了衣服。释义为:美好的风露沾满了衣裳。 娟娟风露满衣裳是宋代诗人向子諲的作品,风格是:词。 娟娟风露满衣裳的拼音读音是:juān juān fēng lù mǎn yī shang
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
这首诗名为《浣溪沙》,是北宋时期诗人晏几道的作品。下面是对其逐句释义及赏析: 1. 艳赵倾燕花里仙。乌丝阑写永和年。有时闲弄醒心弦。 “艳赵”指的是艳丽如赵飞燕般的女子,这里可能指的是一位美丽的女子。“倾燕”可能是指她如同燕子一般轻盈优雅。“花里仙”暗示这位女子像花中仙子一样美丽迷人。 “乌丝栏”通常指书写用的黑色丝绸,这里可能指的是女子使用黑色丝带或笔来书写文字
诗句释义及赏析: 1. “初上舞茵时,争看袜罗弓窄。” - 注释: 初开始在舞蹈的场地上,大家争相观看她穿着袜子的脚踝部位。 - 赏析: 这个场景描绘了一位舞者刚踏上舞台,立刻吸引了众人的目光,她的袜子与脚踝形成了鲜明的对比,显得格外引人注目。 2. “恰似晚霞零乱,衬一钩新月。” - 注释: 就像晚霞那样零散而美丽,又衬托着新月的皎洁。 - 赏析: 这句话通过比喻的手法
诗句解析: 1. “云无天净” - 描述天空中的云朵,没有杂质,纯净如洗。 2. “明月端如镜” - 形容明亮的月亮像一面镜子一样明亮。 3. “乌鹊绕枝栖未稳” - 乌鸦在树枝上徘徊,但尚未稳定下来栖息。 4. “零露垂垂珠陨” - 露水缓缓落下,就像一串珍珠从空中坠落。 5. “扁舟共绝潮河” - 小船与潮汐一起消失在河流中。 6. “秋风别去如梭” - 秋天的风带走人们,好像梭子一样快速。
下面是对苏轼《浣溪沙·璧月光中玉漏清》的逐句释义和赏析: 1. 词的原文: 璧月光中玉漏清,小梅疏影水边明。 似梅人醉月西倾。 梅欲黄时朝暮雨,月重圆处短长亭。 旧愁新恨若为情。 2. 译文: - 在月光照耀下清澈的玉壶中,时间仿佛也变得清晰起来,小梅花的影子映照在水边,显得格外明亮。 - 仿佛有一个人因陶醉于这美景而醉酒,月亮向西倾斜,将光芒洒向大地。 - 当梅花快要开黄时
浣溪沙 · 连年二月二日出都门 人意天公则甚知。故教小雨作深悲。桃花浑似泪胭脂。 理棹又从今日去,断肠还似去年时。经行处处是相思。 注释:此诗为作者在连年二月二日出都门时所作。表达了作者对故乡的深深思念之情。 赏析:这首诗以“桃花”为题,描绘了一幅春雨中的桃花图景。诗人通过对桃花与泪水的比喻,表达了自己对故乡的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的感染力
浣溪沙·政和癸巳仪真东园作 诗句翻译与注释 - 花样风流柳样娇: 形容女子的美貌如花般绚丽,又似柳条般柔美娇艳。 - 雪中微步过溪桥: 描述在雪景中的轻盈步伐走过小桥,表现出一种优雅的姿态。 - 心期春色到梅梢: 期盼春天的美好景色能够到达梅花树梢。 - 折得一枝归绿鬓: 折下一枝梅花带回,象征着青春或美好事物的收藏。 - 冰容玉艳不相饶: 形容女子容貌清丽如同冰雪一样纯洁,美丽动人。 -