晚浴新凉,风蒲乱、松梢见月。庭阴尽、暮蝉啼歇。萤绕井阑帘入燕,荷香兰气供摇箑。赖晚来、一雨洗游尘,无些热。
心下事,峰重叠。人甚处,星明灭。想行云应在,凤凰城阙。曾约佳期同菊蕊,当时共指灯花说。据眼前、何日是西风,凉吹叶。
【注释】:
- 满江红:词牌名。
- 晚浴新凉:沐浴于凉爽的秋夜。
- 风蒲乱、松梢见月:指秋风拂动着蒲草,月亮透过松树的缝隙。
- 庭阴尽、暮蝉啼歇:指庭院里的光线已经消失,黄昏时的蝉叫声也停止了。
- 萤绕井阑:形容井台周围环绕着萤火虫。
- 荷香:荷花的香味。兰气:兰花的香味。
- 摇箑:扇子。
- 赖晚来、一雨洗游尘:因为傍晚时分下了一场雨,所以把身上的尘垢洗涤干净。
- 心下事:指心中所想的事情。
- 峰重叠:山峰连绵起伏。
- 人甚处:何处?何处有人?
- 星明灭:星星在天空中闪烁,时隐时现。
- 想行云应在,凤凰城阙:想象天上飘浮的云彩应该在凤凰城的上空。
- 曾约佳期同菊蕊,当时共指灯花说:曾经约定一起观赏菊花的花期,那时我们共同指着灯光说:“等到花开时节就来了。”
- 据眼前、何日是西风,凉吹叶:根据眼前的景色,不知道什么时候才是秋天,秋风会带来清凉的感觉,吹落树叶。
【译文】:
晚上沐浴在新凉的秋夜之中,风吹起蒲草,月光透过松树的缝隙照进庭院。庭院里的光线已经消失,黄昏时的蝉叫声也停止了。萤火虫环绕在井台周围,荷花和兰花的香气弥漫在空中。我庆幸傍晚时分下了一场雨,把身上的灰尘洗净了。心中所想的事情,山峦叠嶂,层层重叠。我不知道哪里才是人的所在,只有星星在天空中闪烁,时隐时现。我想天上飘浮的云彩应该就在凤凰城的上空。曾经约定一起观赏菊花的花期,那时我们共同指着灯光说:“等到花开时节就来了。”现在根据眼前的景色,不知道什么时候才是秋天,秋风会带来清凉的感觉,吹落树叶。
赏析:
《满江红·夜行怀故园》(又名《满江红》)是南宋末年诗人文天祥的作品。此词上片写景,描写晚浴新凉、风蒲乱、松梢见月、庭阴尽、暮蝉啼歇等景象;下片写情,抒发自己对故乡、亲人和祖国的思念之情。全词语言质朴自然、清新隽永,情感真挚深沉。