纤指捧玻璃。莫惜重持。自离阆苑失回期。门掩东风桃着子,帘影迟迟。
楼上正横篦。荷气沾衣。谁将名玉碾花枝。不比寻常红与紫,取次芳菲。
纤指捧玻璃。莫惜重持。自离阆苑失回期。门掩东风桃着子,帘影迟迟。
楼上正横篦。荷气沾衣。谁将名玉碾花枝。不比寻常红与紫,取次芳菲。
注释:
纤指捧玻璃。莫惜重持。自离阆苑失回期。
注释:纤细的手指捧着透明的玻璃杯,不要担心它会碎,我离开阆苑后失去了回家的日期。
门掩东风桃着子,帘影迟迟。
注释:大门被风遮挡,桃花已经落下了果实,而室内的窗帘的影子却久久不能散去。
楼上正横篦。荷气沾衣。谁将名玉碾花枝。
注释:楼上正在用篦子刮头发,荷叶的气息沾湿了我的衣服,是谁用美玉在花枝上磨砺自己?
不比寻常红与紫,取次芳菲。
注释:我的美丽并不亚于那些红色的和紫色的花朵,随意地散发出芳香。
赏析:
《浪淘沙令·纤指捧玻璃》是宋代女词人李清照的一首词,表达了她在离别后的思念之情。全词语言优美,意境深远,充满了对美好生活的向往和对失去的美好时光的怀念。