佳节多离恨,难逢笑口开。使君携客上层台。不用篱边凝望、白衣来。
且看花经眼,休辞酒满杯。玉人低唱管弦催。归去琐窗无梦、月徘徊。

【诗句】

重九日宴琼台,佳节多离恨,难逢笑口开。使君携客上层台,不用篱边凝望、白衣来。

且看花经眼,休辞酒满杯。玉人低唱管弦催,归去琐窗无梦、月徘徊。

【译文】

重阳节那天在琼台欢聚,美好的节日却充满了离别的伤感,难以见到笑脸相迎的人。太守带着宾客登上高台,不必站在篱笆旁期盼白衣使者的到来。

让我们看看那些盛开的花朵,不要推辞美酒已经斟满了酒杯。美女轻声歌唱,音乐与乐器催促着我们离去。离开后,没有梦境陪伴,月光依旧徘徊不去。

【注释】

  1. 重九日:古代以重阳节为秋季重要的节日之一。
  2. 琼台:指琼台亭。
  3. 佳节:指重阳节。
  4. 佳节多离恨:佳节本应欢聚,但因离别而感到伤感。
  5. 笑口开:面带笑容,心情愉悦。
  6. 使君:指地方长官或官员。
  7. 篱边:指门前的篱笆旁边。
  8. 白衣来:指白衣使者到来。
  9. 花经眼:看着盛开的花朵。
  10. 玉人:美女。
  11. 管弦催:音乐与乐器催促着人们离去。
  12. 归去:回家。
  13. 琐窗:指简陋的窗户。
  14. 月徘徊:月亮徘徊不去,比喻思绪未断。
    【赏析】
    此词是一首描写重阳节宴乐的词作。作者通过描绘宴席上的热闹场面和人们的欢快情绪,表达了对美好时光逝去的惋惜之情。同时,词中也透露出对离别和思念的深深眷恋。全词语言流畅,富有感染力,让人仿佛置身于宴饮之中,感受到那份欢乐与温馨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。