香苞渐少。满地残英寒不扫。传语东君。分付南枝桃李春。

东风吹暖。南北枝头开烂熳。一任飘吹。已占东风第一枝。

【解析】

这是一首咏物词,以花喻人,通过写春花的开放、凋零来比喻女子的命运与遭遇。上阕主要表现了“香苞渐少”的情景,用笔细腻传神:满地残英,寒不扫而自然;东君分付,南枝桃李春。下阕则写春风吹暖,南北枝头开烂熳,一任飘吹,已占东风第一枝。全词通过对落花的描述来抒发自己的身世感慨。

【答案】

译文:

香苞渐渐地少了,地上的花朵已经凋谢,冷清得很。请东风啊请东风,你将这南面枝头的桃李之春分付给我吧。

春风温暖如煦,南面的枝条上盛开着烂熳无比的花朵,任凭风儿吹拂,我已是那最早开放的一枝。

赏析:

本词是一首咏物词,以花喻人,通过写春花的开放、凋零来比喻女子的命运与遭遇。上阕主要表现了“香苞渐少”的情景,用笔细腻传神:满地残英,寒不扫而自然;东君分付,南枝桃李春。下阕则写春风吹暖,南北枝头开烂熳,一任飘吹,已占东风第一枝。全词通过对落花的描述来抒发自己的身世感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。